La pénétration de l ' Internet dans les économies développées a été seulement six fois plus forte que dans les économies en développement. 2006年,发达经济体的互联网普及率仅比发展中经济体高出六倍。
Blessure consécutive à la levée d ' un objet 物体高举拉伤
Selon certaines sources, le nombre de personnes déplacées à l ' intérieur de leur propre pays privées du droit à l ' éducation serait de 90 %. 据说没有享受受教育权的国内流离失所人数总体高达90%。
C ' est dans ce contexte que deux journaux indépendants (Umuseso et Umuvugizi) ont été suspendus pendant six mois par le MHC. 有两家独立报纸就曾因这方面的问题而被媒体高级理事会勒令停刊六个月。
La MANUSOM a renforcé la coordination avec l ' AMISOM en convoquant des réunions régulières de leurs équipes de direction. 联索援助团通过两个实体高级领导团队的定期会议,加强与非索特派团的协调。
La Communauté européenne est heureuse d ' avoir pu contribuer, avec tant d ' autres, à ce résultat. 欧洲共同体高兴地指出,我们与许多其他方面一道,为取得这项结果做出了贡献。
La SADC attache une grande importance aux conventions internationales relatives au contrôle des drogues et aux instruments internationaux relatifs à la criminalité transnationale organisée. 南共体高度重视国际毒品管制公约和关于跨国有组织犯罪问题的国际文件。
On envisage la possibilité de fixer à 300 km l’augmentation minimale requise d’altitude des engins géostationnaires hors d’usage. 正在探讨将300公里定为报废地球静止物体高度应予提高的最低要求值的可能性。