查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийไทย
登录 注册

使必要的法文

"使必要"的翻译和解释

例句与用法

  • Souligne également que le Premier Ministre, pour l ' exécution du mandat mentionné au paragraphe 7 ci-dessus, doit disposer également de toute l ' autorité nécessaire sur les Forces de défense et de sécurité de Côte d ' Ivoire;
    又强调总理为执行上述第7段所述的任务,还必须对科特迪瓦国防保安部队行使必要的指挥权;
  • Cependant, en pareil cas, le tribunal n ' est pas habilité à accorder une autorisation générale, l ' autorisation étant limitée à un acte particulier.
    但是,对于这种情况,法庭可能不会授予其行使必要的特殊管理权的一般性权利,授权可能会限制在某种具体行为方面。
  • Cette publication est un outil pratique pour intégrer, au niveau de l ' école, les valeurs, attitudes et comportements nécessaires pour former de futurs citoyens, conscients et respectueux de la diversité.
    这个出版物是有效的工具,能使必要的价值观、态度和行为在学校成为主流,以培养认识并尊重多样性的未来公民。
  • La définition de l’urgence donnée par le Secrétaire général dans son rapport semble trop générale pour qu’il soit possible d’exercer un réel contrôle sur les dérogations demandées en vertu de cette notion.
    秘书长报告中对紧急需要所下的定义似乎过于广泛,对于诉诸紧急需要的情况行使必要控制而言缺乏任何实际价值。
  • Elles ont déclaré apprécier les efforts faits par le Directeur exécutif pour régler les problèmes systémiques et l ' ont félicité de l ' intérêt qu ' il portait personnellement à l ' introduction des changements qui avaient permis les améliorations nécessaires.
    它们赞赏执行主任为解决系统性问题而作出的努力,并赞扬他亲自推动改革,使必要的改进成为可能。
  • Le FNUAP ajustera le mandat et le financement des autres services de la Division des services de contrôle interne ou du service qui prendra la relève afin de remplir les fonctions indispensables d ' audit et d ' enquête.
    人口基金将调整监督事务司其余单位或其继承办事处的任务规定和筹资情况,以便行使必要的审计和调查职能。
  • Par ailleurs, ayant presque épuisé le budget approuvé (l ' autorisation d ' engagement de dépenses), l ' Administration a adopté une politique d ' achats graduels, qui permet de poursuivre les travaux essentiels de construction.
    由于核定预算限额(承付权)快满,行政当局采用了使必要的施工得以继续进行的订正采购办法,采购只能逐渐增量。
  • Chaque bureau extérieur doit disposer, parmi le petit noyau de personnel dont il est doté, d ' au moins un interprète local pour remplir les fonctions d ' interprétation nécessaires.
    91.在每个外地办事处,必须至少有一名外地口译员作为每个外地办事处少量工作人员的一个组成部分,行使必要的口译职能。
  • L ' efficacité du système est due à son dynamisme et au souci constant qu ' a l ' État de tenir les textes à jour afin d ' empêcher que des organisations terroristes aient accès à ces armements.
    该法律的效力源于其积极方针和政府经常不断关注维持一个法律制度,以使必要机制能够阻止恐怖组织获取上述武器。
  • Le Japon fournit son aide par le biais de l ' Agence japonaise de coopération internationale pour la mise en place de postes frontière uniques, ce qui permettra de compléter les procédures frontalières nécessaires à un seul poste.
    日本通过日本国际合作署提供援助,帮助建立将使必要的边境手续能够在一个站点办完的 " 一站式服务 " 边境站。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"使必要"造句  
使必要的法文翻译,使必要法文怎么说,怎么用法语翻译使必要,使必要的法文意思,使必要的法文使必要 meaning in French使必要的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语