查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

借方的的法文

"借方的"的翻译和解释

例句与用法

  • Pour ce qui était des modalités pratiques, le créancier annulait une partie de la dette à condition que le débiteur investisse une certaine somme en monnaie locale dans des programmes de population et autres programmes sociaux dans son propre pays.
    关于这种债务交换的运作情况,他指出,如果借方以当地货币将一笔指定的数额投放在人口方案上,并以借方的本国货币投放在其他社会方案上,贷方将豁免其一部分债务。
  • Ces séminaires et ateliers ont également pour objectif de mettre en évidence les aspects juridiques de l ' ensemble du processus de négociation des prêts internationaux, notamment les clauses des accords de prêts qui intéressent particulièrement l ' emprunteur et qui pourraient être modifiés en sa faveur.
    这些研讨会和讲习班的目的也要将重点放在国际贷款谈判总体过程中的法律方面内容,并特别讨论贷款协定中那些对借方最为相关的条款,以及那些能加以改写以便有利于借方的条款。
  • Les lois sur la gouvernance d ' entreprise, sur les impôts ou l ' assistance financière ont rendu possible à certains moments pour un emprunteur d ' offrir en garantie ses propres biens, comme par exemple les créances, les stocks, ou la propriété intellectuelle, ne laissant que les sécurités détenues directement en tant que seuls nantissement proposé au prêteur.
    公司治理、税收或财政援助方面的法律有时使借方无法为其自有财产支付利息,例如应收账款、存货或知识产权,导致直接持有证券成为可以提供给借方的唯一抵押物。
  • Le troisième gouvernement a estimé que la compétence de la Commission devait être fondée sur la date à laquelle les remboursements du prêt devenaient exigibles, car la prestation d ' un requérant était de nature différente selon qu ' il s ' agissait d ' un contrat de construction ou de livraison de biens, d ' une part, ou d ' un contrat de prêt, d ' autre part, et que l ' obligation de remboursement ne prenait généralement pas naissance à la date à laquelle les sommes étaient mises à la disposition du débiteur.
    另有一国政府表示认为,委员会的管辖权应是贷款偿还日期已到、应予偿还的日期而定,决定性因素是,索赔人履约行为的性质在供货或建筑合同与贷款合同之间的差别,该国政府还说,一般而言,偿还义务并不是在款项拨给借方的日期产生的。
  • 更多例句:  1  2
用"借方的"造句  
借方的的法文翻译,借方的法文怎么说,怎么用法语翻译借方的,借方的的法文意思,借方的的法文借方的 meaning in French借方的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语