查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

偏向的的法文

"偏向的"的翻译和解释

例句与用法

  • À chaque session annuelle, l ' ONU consacre déjà une partie clairement disproportionnée de son temps et de ses ressources aux initiatives et aux résolutions palestiniennes partisanes qui visent perpétuellement à contourner le processus de négociation.
    联合国每届年会都花费了显然是过多的时间和资源,用以讨论一贯试图回避谈判进程的关于巴勒斯坦的有偏向的倡议和决议。
  • Il peut s ' ensuivre < < une concentration d ' activités opérationnelles portant sur certains thèmes correspondant davantage aux préférences des donateurs plutôt que sur des priorités générales du programme définies au niveau national ou international > > .
    结果可能是 " 业务工作集中在某几个捐助者所偏向的主题,而非国家一级或国际一级确定的方案优先事项上 " 。
  • Cette opposition indique clairement les positions peu objectives des États de l ' Union européenne, car il s ' agit en l ' occurrence du droit à la vie et du droit à la vie dans un environnement sain.
    这种反对显然表明了欧盟国家有偏向的立场,因为该问题是与生命权、与生活在一个安全而健康的环境中的权利息息相关的。
  • Le droit coutumier est considéré comme défavorable aux femmes puisque les anciens qui convoquent les tribunaux traditionnels sont tous des hommes et que leurs points de vue et les normes traditionnelles influent sur les décisions.
    人们认为,习惯法在性别上是有偏向的,因为召集传统法院审判的传统族长都是男性,而他们的观点和传统准则会对决定施加影响。
  • Son caractère biaisé est confirmé par le fait que, alors qu ' ils ont contraint le requérant à subir de nombreux interrogatoires, les enquêteurs ont été immédiatement satisfaits par les simples réfutations formulées par les policiers impliqués dans l ' incident.
    以下事实证明重新开展的调查是有偏向的:申诉人被迫接受多次讯问;而涉案的警察一予否认,有关调查人员就立即接受。
  • La crédibilité des mécanismes de règlement des différends est essentielle, et une condition préalable de leur acceptation est qu ' ils soient considérés par toutes les parties intéressées comme des mécanismes justes, équitables et impartiaux.
    争议解决安排的可靠性十分重要。 接受这种安排的一个先决条件是,必须所有利益相关者都认为这种安排的管理是公正、公平和无偏向的
  • Il ajoute que le tribunal régional de Kiev n ' a supprimé aucun des défauts de l ' enquête et de l ' instruction, ce qui montre bien que le tribunal était partial et n ' a pas respecté les prescriptions du Code de procédure pénale.
    他补充说,基辅地区法院没有消除询问和审前调查的任何缺陷,而这反过来又表明法院是有偏向的,没有遵守刑事诉讼法的要求。
  • L ' État partie rejette l ' allégation de partialité visant le juge Elias, Président de la Cour suprême, qui avait siégé à la Cour d ' appel quand celle-ci avait annulé la condamnation de l ' auteur en mars 1999.
    缔约国拒绝了提交人的指控----即,首席法官Elias是上诉法院撤销提交人1999年3月的定罪和判决的法官之一,是有偏向的
  • Se pencher sur la discrimination entre Etats Membres à l ' ONU et sur la partialité des institutions spécialisées dans la passation des contrats en rapport avec le développement, notamment des contrats concernant le développement d ' une culture des affaires en Afrique;
    审查联合国和会员国中间的歧视问题,和专门机构在批准发展合同和有关非洲商务 -- -- 文化发展事项的合同时政策偏向的问题;
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"偏向的"造句  
偏向的的法文翻译,偏向的法文怎么说,怎么用法语翻译偏向的,偏向的的法文意思,偏向的的法文偏向的 meaning in French偏向的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语