像话的法文
例句与用法
- Et on vous donne plein de fric tous les ans.
我们每年付给你16个"多得不像话"的钱 - Non, ça craint, Andie. On est de la même famille.
打住,越说越不像话 安娣,我们是一家人 - Je suis sûr qu'elle sera à la hauteur de nos attentes extrêmements exigentes.
她一定像你们夸得这样好的不像话 - De quoi j'ai l'air avec une main de gorille ?
这像话吗? 没有手我怎么换呢 - Tout ce bordel pour me dire ça ?
搞出这么大的事 你说这话像话吗? - C'est impossible. C'est avec vous qu'il doit sortir.
这根本就不像话啊 我又不是友拉小姐 - On nous a dit que ça allait s'arranger.
太不像话了 -有人跟我们说会加强管制 - Hé, ma jolie. Gus se comporte parfois comme un idiot, mais tu n'aurais pas dû
嗨 女士 Gus是不像话 可你也不该 - Si un gars est-ce que c'est logique ?
堂堂男子汉 不知道自己女人住哪 这像话吗 - LE FILS D'UN MEURTRIER EST UNE HONTE !
(杀人凶手的儿子根本不像话)
用"像话"造句