僻壤的法文
例句与用法
- Uh, pourquoi mettre en place en place un filtre sur un journal de second plan?
为什么对穷乡僻壤的报纸设置过滤? - Un trou perdu dans l'Indiana. J'ai du concret sur elle.
印第安纳一个穷乡僻壤 找到那女孩的一个好线索 - Ici, même descendre du train n'est pas une décision facile à prendre.
但在圣云诗这个穷乡僻壤 连决定下火车也不轻易 - Tu crois que je veux que ma carrière commence et s'arrête en banlieue ?
你认为我会让事业 在这穷乡僻壤无为而终吗? - C'est vraiment une région à éviter.
把那里称作是穷乡僻壤是有原因的 - Peut-être pour les paysans en ville.
穷乡僻壤的乡巴佬才会觉得稀奇吧 - Je culpabilise tellement que je suis venu jusqu'ici, dans ce "trou paumé", pour t'offrir un cadeau.
我觉得歉疚 就来到这穷乡僻壤了 把礼物送给你 - Alors, on arrive quand a Trifouillie-les-Oies ?
我们何时到那个穷乡僻壤? - Les réfugiés sont souvent hébergés dans des régions reculées frappées par la pauvreté.
难民往往栖身在穷乡僻壤。 - McKay a pas payé pour rien la fac à un vaurien.
大人物麦凯把你带出穷乡僻壤 送你上大学难道就没有什么目的吗
用"僻壤"造句