Social Panorama of Latin America (édition de 2002 et de 2003) (2); 《拉丁美洲的社会全貌》(2002年和2003年)(2);
La première question avait pour but de se faire une idée d ' ensemble des données démographiques fondamentales concernant les migrations. 第一个问题旨在了解涉及移徙的基本人口数据全貌。
La connaissance et l'information de tous les aspects de cette nouvelle arme sont essentielles, et ne peuvent être découvertes que par des essais supplémentaires. 探究核这种新武器的全貌 就必须进行进一步试验
Sont également mentionnées les contributions qui donnent une image complète des succès et des échecs du système des Nations Unies. 报告内也提到描述联合国系统成果和缺点的全貌的文件。
Le tableau ci-dessous donne une vue d ' ensemble des réponses reçues des États parties au sujet du suivi des opinions. 下表显示了从缔约国收到的所有后续情况答复的全貌。
Cela est nécessaire pour révéler aussi exactement que possible l ' état du patrimoine et les résultats de la société. 只能通过合并财务报表了解公司收入和财政状况的可靠全貌。
Vous ne voyez pas encore l'ensemble du tableau. 你还没见到全貌
Qualité générale des relations entre le personnel et l ' Administration 工管关系质量全貌
Si les envois de fonds peuvent effectivement constituer un avantage important, ils n ' en forment toutefois qu ' une partie. 汇款可能是重要的得益之一,但汇款或许无法给出事情的全貌。