查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

公务员身份的法文

"公务员身份"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Secrétaire général arrête la procédure à suivre par tout agent désireux d ' obtenir un avis confidentiel sur la question de savoir si les activités qu ' il se propose d ' entreprendre en dehors de l ' Organisation sont incompatibles avec son statut de fonctionnaire international.
    秘书长应制定程序,以便项目人员请求私下解释拟进行的外界活动是否与其国际公务员身份发生冲突。
  • Le Secrétaire général arrête la procédure à suivre par tout fonctionnaire désireux d ' obtenir un avis confidentiel sur la question de savoir si les activités qu ' il se propose d ' entreprendre en dehors de l ' Organisation sont incompatibles avec son statut de fonctionnaire international.
    秘书长应制定程序,以便工作人员请求私下解释拟进行的外界活动是否与其国际公务员身份发生冲突。
  • La loyauté à l’égard des objectifs, principes et buts de l’Organisation des Nations Unies, tels qu’ils sont énoncés dans sa Charte, constitue une obligation fondamentale pour tous les fonctionnaires et toutes les fonctionnaires en vertu de leur statut de fonctionnaire international ou de fonctionnaire internationale;
    忠于《宪章》所规定的联合国各项目标、原则和宗旨,是所有工作人员由于其国际公务员身份而有的基本义务。
  • Le Secrétaire général ne donne son assentiment que dans des cas exceptionnels et si l ' acceptation de la part du fonctionnaire n ' est incompatible ni avec les intérêts de l ' Organisation ni avec le statut de fonctionnaire international de l ' intéressé.
    只在特殊情况下,且在此种接受既不违背本组织的利益,也不违背工作人员的国际公务员身份时,才可给予同意。
  • Le Secrétaire général arrête la procédure à suivre par tout fonctionnaire désireux d ' obtenir un avis confidentiel quant à savoir si les activités qu ' il se propose d ' entreprendre en dehors de l ' Organisation sont compatibles avec son statut de fonctionnaire international.
    秘书长应制定程序,以便工作人员可在保密情况下请求解释拟进行的外界活动是否与其国际公务员身份发生冲突。
  • L ' adoption d ' un nouveau statut des fonctionnaires et l ' augmentation de leurs traitements de 15 % à partir du 1er juillet 2006 visent également à motiver les agents de la fonction publique et à enrayer la baisse de leur niveau de vie.
    新的公务员身份以及从今年7月1日起给他们加薪15%,是为了提高他们的积极性并制止他们生活水准的下降。
  • Il existe par ailleurs un code de conduite, les normes de conduite requises des fonctionnaires internationaux, qui énonce les principes directeurs sur lesquels tout fonctionnaire doit régler son comportement, pour qu ' il soit conforme au statut des fonctionnaires internationaux.
    此外还订立了一套行为守则,即国际公务员行为标准,其中为工作人员的行为举止订立了与联合国公务员身份相符的指导原则。
  • Le Secrétaire général ne donne son assentiment que dans des cas exceptionnels et si l ' acceptation de la part de l ' agent n ' est incompatible ni avec les intérêts de l ' Organisation ni avec le statut de fonctionnaire international de l ' intéressé.
    只在特殊情况下,且在此种接受既不违背本组织的利益,也不违背项目人员的国际公务员身份时,才可给予同意。
  • Le Secrétaire général arrête la procédure à suivre par tout fonctionnaire désireux d ' obtenir un avis confidentiel sur la question de savoir si les activités qu ' il se propose d ' entreprendre en dehors de l ' Organisation sont incompatibles avec son statut de fonctionnaire international.
    (rs) 秘书长应制定程序,以便工作人员请求私下解释拟进行的外界活动是否与其国际公务员身份发生冲突。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"公务员身份"造句  
公务员身份的法文翻译,公务员身份法文怎么说,怎么用法语翻译公务员身份,公务员身份的法文意思,公務員身份的法文公务员身份 meaning in French公務員身份的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语