Le grand défi consistait à briser les pratiques coutumières qui protégeaient l ' exploitation sexuelle. 我们面临的挑战是,与传统做法决裂,使性剥削现象无藏身之地。
Déblayer des gravats, dealer du crack ? 抬起碎石解决裂缝
Nous avons totalement foi dans un nouveau regard sur le monde qui rompt avec le passé et ses polarisations intransigeantes. 我们完全奉行一个与过去及其不可调和的分歧决裂的新愿景。
Le troisième millénaire nous donne la possibilité de rompre les chaînes du passé et de créer de nouveaux débuts. 第三个千年给我们提供机会,同过去的桎梏决裂并创造新的开端。
Mais j'avais assez pour l'université, mais il y avait plus rien, donc j'ai demandé l'émancipation, et je me suis débrouillée depuis que j'ai 16 ans. 但足够我支付大学学费 但是都没了 所以我就跟他们决裂了
Le Gouvernement est déterminé à se montrer à la hauteur des espérances de la révolution tunisienne et à rompre les liens avec le passé. 该国政府决心不辜负突尼斯革命的希望,与过去决裂。
Cela a marqué une rupture par rapport au modèle de la sexualité qui prévalait dans la société et dans le système d ' éducation. 这一改变意味着同社会和教育体系原有的性观点决裂。
Et voilà qu'ils se déchirent de nouveau, alors qu'un rapprochement semblait possible, un espoir. 但是你说的对 彼得 他们本来有希望达成和解 现在却因为这起事件彻底决裂