查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

十分值的法文

"十分值"的翻译和解释

例句与用法

  • CEFEMINA se félicite de l ' adoption d ' une résolution dont l ' objet est de lutter contre la xénophobie et l ' intolérance culturelle.
    资料和行动妇女中心认为通过一个决议,以对付仇外心理和文化不容忍行为是十分值得表扬的。
  • Il est donc fortement recommandé d ' associer des individus ouverts à la recherche au sein de la communauté pendant la phase d ' identification de technologies issues de la recherche.
    在确定通过研究得到的技术阶段里,接纳重视研究的社区成员参加是十分值得推荐的方法。
  • Dans le cas des ruraux pauvres, la mise en place de mécanismes de distribution efficaces est également d ' une grande importance; certaines tentatives en cours en Inde retiennent l ' attention.
    就农村穷人而言,建立有效的分销机制也非常重要,印度正在进行一些努力十分值得注意。
  • La Déclaration du Millénaire est un document digne d ' éloges, mais elle témoigne par endroits d ' une conception du développement dépassée, directive et non participative.
    千年发展倡议十分值得称赞,但它也显示了陈旧的、自上而下的、非参与性的发展方式的一些特点。
  • Les progrès accomplis par le groupe de travail sont certes louables, mais il est toujours impossible de parvenir à un accommodement sur lequel s ' entendrait la majorité des Etats.
    尽管工作组取得的成绩是十分值得赞赏的,然而,仍还不能达成一个能被广泛多数接受的妥协。
  • Le soutien apporté par le Directeur général à la journée de de l ' Afrique et l ' assistance et la coopération fournie par l ' ONUDI aux pays africains sont très appréciés.
    总干事对非洲工业化日给予的支持以及工发组织向非洲国家提供的援助和合作十分值得欢迎。
  • À cet égard, il y a tout lieu de se féliciter des efforts déployés par la Banque mondiale et d ' autres organismes multilatéraux pour adapter leurs propositions aux réalités propres aux pays à revenu intermédiaire.
    世界银行和其他多边机构正在努力调整其应对中等收入国家具体现实的方针,这样做十分值得欢迎。
  • Le Groupe de travail spécial a également le grand mérite d’avoir formulé des propositions équilibrées, attentives à respecter les aspirations des différents groupes d’États, parmi lesquels l’ensemble des pays à économie en transition.
    特设工作组提出了均衡的,关注各国家集团其中也包括经济转型国家的要求的建议,这也是十分值得称道的。
  • Il est du reste fort significatif que, fréquemment, lorsqu ' ils formulent des objections à des réserves qu ' ils tiennent pour non valides, les États ne se préoccupent guère des conditions auxquelles l ' efficacité de leurs objections est subordonnée.
    十分值得注意的是,在对其认为无效的保留提出反对时,国家往往不大注意其所提反对的效用情况。
  • L ' assistance aux victimes n ' est pas seulement une approche fondée sur les droits; l ' autonomisation des victimes devrait être reconnue comme un investissement utile dans les communautés et les sociétés au sens large.
    受害者援助不仅要采取基于权利的办法,而且,赋予受害者权利应当被承认为一项对社区和整个社会的十分值得的投资。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"十分值"造句  
十分值的法文翻译,十分值法文怎么说,怎么用法语翻译十分值,十分值的法文意思,十分值的法文十分值 meaning in French十分值的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语