查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

南极海洋生物资源保护公约的法文

"南极海洋生物资源保护公约"的翻译和解释

例句与用法

  • D ' importantes réunions de coordination périodiques, auxquelles la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l ' Antarctique est également invitée, sont organisées afin de partager des données d ' expérience sur les mers régionales.
    在区域海洋之间定期举办主要的协调会议,以交流经验。 会议也邀请《南极海洋生物资源保护公约》参加。
  • Il a également noté que le seul exemple positif concernant l ' établissement d ' un outil de gestion intégrée par zone résidait dans la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l ' Antarctique.
    他进一步指出,在《南极海洋生物资源保护公约》范畴内,可以找到制定划区综合管理工具方面唯一的良好事例。
  • Ils se sont également félicités des progrès accomplis par la Convention sur la conservation de la faune et la flore marines de l ' Antarctique dans la lutte contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée dans la zone de la Convention.
    172 会议还欢迎《南极海洋生物资源保护公约》在减少公约区的非法、无管制和未报告的捕捞活动方面所取得的进展。
  • L ' Australie a indiqué avoir aidé la CCFFMA dans le cadre de la protection des écosystèmes marins vulnérables et de la gestion des activités de pêche de fond dans la zone réglementée de la CCFFMA.
    澳大利亚表示,它为南极海洋生物资源保护委员会保护脆弱海洋生态系统并管理《南极海洋生物资源保护公约》区域内的底鱼捕捞活动提供了援助。
  • Ils ont en particulier souligné que le principal objectif de la Convention sur la conservation de la faune et la flore marines de l ' Antarctique était la conservation, notamment l ' utilisation rationnelle, et que cela était un exemple unique dans le cadre du Système du Traité sur l ' Antarctique.
    有的与会者指出,特别是《南极海洋生物资源保护公约》(南极海生公约) 的主要目标是保护(包括合理使用);作为南极条约体系的一部分,这是独一无二的。
  • Les délégués ont ainsi entendu des exposés sur les récents travaux du Comité des pêches de l ' Organisation des Nations Unies pour l ' alimentation et l ' agriculture (FAO), de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l ' Antarctique (CCAMLR) et de l ' Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC).
    各代表团就联合国粮食及农业组织(粮农组织)渔业委员会、《南极海洋生物资源保护公约》和亚洲太平洋经济合作组织最近的工作提供了最新资料。
  • < < Le Tribunal comprend les préoccupations que suscite, au niveau international, la pêche illégale, non réglementée et non déclarée et il apprécie les objectifs auxquels répondent les mesures prises par les États, et notamment les États parties à la CCAMLR, pour faire face à ce problème. > >
    " 法庭理解国际社会对于持续进行非法、未管制和未申报捕鱼问题的关切,并赞赏包括《南极海洋生物资源保护公约》缔约国的各国为处理这一问题所采取的措施的目标。
  • Le cadre juridique international applicable aux navires de pêche hauturière commerciale battant pavillon ukrainien comprend la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, l ' Accord sur les stocks de poissons et la Convention sur la conservation de la faune et la flore marines de l ' Antarctique de 1980.
    悬挂乌克兰旗帜的商船可据以在公海上进行捕鱼活动的国际法律框架包括1982年《联合国海洋法公约》、《鱼类种群协定》和1980年《南极海洋生物资源保护公约》。
  • Il a été demandé aux parties contractantes de la CCFFMA de fournir des informations et une évaluation préliminaire reposant sur les meilleures données disponibles concernant les effets connus et anticipés de leurs activités de pêche de fond sur les écosystèmes marins vulnérables, y compris sur le benthos et les communautés benthiques.
    南极海洋生物资源保护公约缔约方必须提交资料和一份初步评估报告,其中载列已有最佳数据,说明其底鱼捕捞活动对脆弱海洋生态系统(其中包括底栖生物和底栖生物种群)的已知和预期影响。
  • La Conférence a pris acte du rapport de la Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l ' Antarctique (créée en vertu de la Convention sur la conservation de la faune et la flore marines de l ' Antarctique) sur la légine, espèce non inscrite aux annexes de la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d ' extinction (voir CoP14 Com. II Rep. 11).
    会议赞赏地注意到《南极海洋生物资源保护公约》关于一种没有列入《濒危物种公约》清单的物种洋枪鱼的报告(CoP14 Com.II.Rep.11)。
  • 更多例句:  1  2  3
用"南极海洋生物资源保护公约"造句  
南极海洋生物资源保护公约的法文翻译,南极海洋生物资源保护公约法文怎么说,怎么用法语翻译南极海洋生物资源保护公约,南极海洋生物资源保护公约的法文意思,南極海洋生物資源保護公約的法文南极海洋生物资源保护公约 meaning in French南極海洋生物資源保護公約的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语