双关的法文
例句与用法
- Et la cerise sur le gâteau, marre de tous ces jeux de mots stupides.
最重要的是 厌倦了那些愚蠢的双关语 - Sans mauvais jeu de mot. - Arrête !
从字面上看,比喻, 原谅这个双关语。 - Es-tu tanné de dire "va te faire foutre" ?
你是不是已经懒得给我说"滚蛋"了(双关) - Mais êtes-vous sûre que Bénédict aime si profondément Béatrice?
我可是不愿意来的 这句话里含着双关的意义 - T'en auras besoin... comme coach et comme père.
别吹它(双关语: 别搞砸了) 好好表现 - J'espère que le contenu pourra te faire oublier les inconvénients de la nuit.
密码: [整句话双关] 给你 老哥 菜单 - J'aurais aimé un terme plus subtil, un jeu de mots, au moins.
我本来以为会更莫测高深, 一个双关语什么的 - Je dois me changer. - Oui, effectivement.
就必须换衣服("改变"的双关语) - Tes dialogues ont toujours une signification doubles comme Dada Kondke!
总像Dada Kondke那样怪脸,一语双关 - Je parle surtout de ton obscur objet du désir.
不 那是一个明显下流的双关
用"双关"造句