查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

召开全体会议的法文

"召开全体会议"的翻译和解释

例句与用法

  • Chaque jour, le Sous-Comité a entamé ses travaux par une séance plénière afin d’entendre les délégations qui souhaitaient prendre la parole, cette séance étant suivie, selon que de besoin, par une réunion d’un groupe de travail.
    小组委员会每天先召开全体会议,听取希望在小组委员会发言的代表团发言,然后休会,并酌情作为一个工作组继续开会。
  • Chaque jour, le Sous-Comité a entamé ses travaux par une séance plénière afin d ' entendre les délégations qui souhaitaient prendre la parole, cette séance étant suivie, selon que de besoin, par une réunion d ' un groupe de travail.
    小组委员会每天先召开全体会议,听取希望在小组委员会发言的代表团发言,然后休会,并酌情召开一个工作组会议;
  • Chaque jour, le Sous-Comité a entamé ses travaux par une séance plénière afin d ' entendre les délégations qui souhaitaient prendre la parole, cette séance étant suivie, selon que de besoin, par une réunion d ' un groupe de travail;
    小组委员会每天先召开全体会议,听取希望在小组委员会发言的代表团发言,然后休会,并酌情召开一个工作组会议;
  • Chaque jour, le Sous-Comité a commencé ses travaux en se réunissant en séance plénière pour entendre les délégations qui souhaitaient prendre la parole, puis en levant cette séance pour se réunir, si nécessaire, en groupe de travail.
    小组委员会每天先召开全体会议,听取希望在小组委员会上发言的代表团的发言,然后休会和酌情作为一个工作组继续开会。
  • Afin de favoriser un dialogue constructif entre l ' ensemble des participants tout en préservant le caractère intergouvernemental des délibérations de l ' Assemblée générale, deux tables rondes informelles ont été organisées en marge des séances plénières.
    为确保全体与会者的互动富有成效并保持大会审议工作的政府间性质,在召开全体会议的同时,另外举行了两个非正式小组讨论。
  • Il est apparu d ' emblée que cette entreprise ne pouvait être menée à bien avec succès par le biais de discussions et d ' efforts de rédaction de type collectif auxquels participerait l ' ensemble des membres de la SousCommission en travaillant en séance plénière.
    从一开始便可清楚地发现,要圆满完成这类工作,应通过小组委员会的全体委员召开全体会议的办法,集体讨论和起草。
  • Deuxièmement, nous devons envisager la possibilité de rationnaliser les réunions de la Conférence à chaque session annuelle, et ce dans le but de n ' organiser des réunions plénières qu ' en cas de nécessité et d ' avoir en permanence des processus en marche.
    第二,我们应当考虑精简裁谈会每年届会的会议,目的是只在必要时召开全体会议,并且在任何时候都有正在进行的活动。
  • Étant donné le grand nombre de représentants déjà inscrits sur la liste des orateurs pour le débat de la plénière, j ' informe les membres que j ' ai l ' intention de commencer les séances plénières ponctuellement à 10 heures et 15 heures précises.
    由于数目众多的代表已经报名在全体会议的辩论中发言,我希望告知大家,我准备准时在上午10时和下午3时召开全体会议
  • En effet, le Conseil de sécurité a approuvé la création d ' une réserve de juges ad litem et les juges, réunis en séance plénière, ont redéfini leurs pouvoirs de contrôle du procès ainsi que les fonctions des juristes hors classe.
    安全理事会核准成立一个诉讼法官组,而各位法官在召开全体会议时重新确定了高级法律干事的职能以及各位法官控制审判程序的权力。
  • Le Bureau des affaires de désarmement a fait un exposé et fourni des informations de base au Forum pour la coopération en matière de sécurité de l ' Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, à une réunion plénière tenue à Vienne le 6 février 2007.
    2007年2月6日,欧洲安全与合作组织安全合作论坛在维也纳召开全体会议,裁军厅在会上作了情况介绍并提供了背景资料。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"召开全体会议"造句  
召开全体会议的法文翻译,召开全体会议法文怎么说,怎么用法语翻译召开全体会议,召开全体会议的法文意思,召開全體會議的法文召开全体会议 meaning in French召開全體會議的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语