合同无效的法文
例句与用法
- L ' article 49 définit les conditions dans lesquelles l ' acheteur est habilité à déclarer la résolution du contrat.
第四十九条具体规定买方有权宣告合同无效的条件。 - Une fois que le prix a été payé, cette déclaration est soumise à certaines contraintes de temps.
一旦价款予以支付,宣告合同无效须遵守某些时间选择规则。 - Le tribunal a donc conclu que le vendeur n ' avait pas de raison de déclarer une résolution unilatérale des contrats.
因此,仲裁庭裁定,卖方无理由单方面宣布合同无效。 - Le secrétariat a dit qu ' un contrat ne pouvait être annulé pour violation d ' une clause d ' incessibilité.
秘书处曾说不能因为违反禁止转让条款而宣布合同无效。 - Résolution en cas de contravention essentielle (alinéa a) du paragraphe 1 de l ' article 49)
因根本违反合同宣告合同无效(第四十九条第(1)款(a)项) - Délai dans lequel la résolution du contrat doit être déclarée lorsque les marchandises ont été livrées (paragraphe 2 de l ' article 49)
宣告交付货物合同无效的时间 - Généralement, la notification de résolution n ' a pas à être faite dans un délai spécifié.
7. 一般说来,声明合同无效的通知无需在指定的时间内送达。 - Résolution du contrat dans son ensemble
6 宣告整个合同无效 - Le maintien du droit du débiteur d ' annuler le contrat ne porterait en aucune façon atteinte à l ' article 11.
维护债务人宣布合同无效的权利绝不会损害第11条。 - En vertu du droit tchèque, la violation d ' une clause de non-cession invalide l ' ensemble du contrat de cession.
根据捷克法律,违反禁止转让条款将使整个转让合同无效。
合同无效的法文翻译,合同无效法文怎么说,怎么用法语翻译合同无效,合同无效的法文意思,合同無效的法文,合同无效 meaning in French,合同無效的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。