查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

名正言顺的法文

"名正言顺"的翻译和解释

例句与用法

  • Un effet durable des premiers programmes de sites et services et d ' amélioration de l ' aménagement urbain était que ceuxci avaient donné une légitimité aux organisations communautaires émergentes qui ont défendu les intérêts des citadins pauvres.
    早期实行的场地加服务方案和城市升级方案,其产生的一个恒久效果是,这些方案使新出现的社区组织具有合法性,名正言顺地促进城市贫民的利益。
  • Un effet durable des premiers programmes de sites et services et d ' amélioration de l ' aménagement urbain était que ceuxci avaient donné une légitimité aux organisations communautaires émergentes qui ont défendu les intérêts des citadins pauvres.
    早期实行的场地加服务方案和城市升级方案,其产生的一个恒久效果是,这些方案使新出现的社区组织具有合法性,名正言顺地促进城市贫民的利益。
  • Immédiatement après le 11 septembre, des États du monde entier se sont rassemblés autour du Gouvernement américain pour le soutenir dans ce qu ' ils estimaient être une réaction justifiée contre un ennemi impalpable (le superterrorisme et ses piliers) qui constituait une menace mondiale.
    9.11事件之后不久,世界各国一致对美国政府表示支持,认为对构成全球威胁的隐蔽敌人(超级恐怖主义及其追随者)进行反击名正言顺
  • Le Gouvernement a donc profité de l ' état de guerre en s ' en servant comme prétexte, non seulement pour justifier l ' augmentation des taxes qu ' il perçoit auprès de la population pour accroître les recettes de l ' État, mais également pour justifier la diminution des dépenses publiques.
    因此,政府实际上得益于这种战争状态,以战争为借口,不仅可以名正言顺地不断向人民要钱以增加政府收入,而且还可以借此减少开支。
  • L ' étude de gestion interne a mis en évidence de nombreuses tâches que le Département accomplissait en raison de son titre et d ' idées largement répandues sur ce qu ' il devrait gérer, sans tenir compte du fait que nombre de ces tâches n ' étaient pas prévues initialement et n ' entraient pas explicitement dans ses attributions.
    内部管理审查指出了该部名正言顺要承担的多项任务,以及关于安全和安保部管理内容的若干普遍假设,尽管其中许多任务是原先没有预期的,也是没有明确授权的。
  • Bien que les accords ultérieurs au sens de l ' article 31 3) a) ne sont pas contraignants en tant que tels, la Convention de Vienne leur attribue un effet juridique en son article 31, qui ne se justifie que si l ' accord entre les parties porte sur le fond de la question et se réalise à un moment bien précis.
    虽然第三十一条第三款(a)项所述嗣后协定本身不具有约束力,但《维也纳公约》第三十一条赋予其法律效力,而这种效力只有在缔约国之间的协定涉及问题实质并且当时的确存在才名正言顺
  • Au paragraphe 34.6 du projet de budget, le Secrétaire général explique que l ' étude de gestion interne a mis en évidence de nombreuses tâches que le Département accomplissait en raison de son titre et d ' idées largement répandues sur ce qu ' il devrait gérer, sans tenir compte du fait que nombre de ces tâches n ' étaient pas prévues initialement et n ' entraient pas explicitement dans ses attributions.
    秘书长在预算文件第34.6段指出,内部管理审查指出了该部名正言顺要承担的多项任务,以及关于安全和安保部管理内容的若干普遍假设,尽管其中许多任务是原先没有预期的,也是没有明确授权的。
  • Le simple fait que le Liban accepte de négocier au sujet d ' une résolution du Conseil de sécurité, qui est l ' autorité internationale suprême, acceptation qui est inadmissible si l ' on veut préserver la crédibilité d ' une telle résolution, serait immanquablement interprété par Israël comme une renonciation aux dispositions de ladite résolution et invoquée pour justifier sa non-application.
    黎巴嫩如果接受了对安全理事会这个最高国际当局通过的任何决议进行谈判的原则,便会引起对这些决议的合法性的怀疑,并且必然使以色列认为这是黎巴嫩对该决议内容让步的表示。 这样就会使废弃决议变得名正言顺了。
  • La Déclaration sur la justice sociale pour une mondialisation équitable a été considérée comme un document décisif en ce qu ' elle réaffirmait les liens existant entre le développement économique et social et posait des engagements fondamentaux pour l ' OIT et les États membres et, enfin, parce qu ' elle enrichissait le couple commerce et travail d ' une nouvelle composante, à savoir que la violation des principes et des droits fondamentaux au travail ne saurait être invoquée ou employée de toute autre manière comme avantage comparatif légitime.
    《争取公平全球化的社会正义宣言》被认为是一个里程碑式的文件,宣言重申了经济与社会发展之间的联系,为劳工组织和成员国提出了一些基本承诺,也为贸易和劳工关系引进了一个新的元素,即违反工作中的基本原则和权利,不能作为名正言顺的比较优势加以援引或以其他方式使用。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"名正言顺"造句  
名正言顺的法文翻译,名正言顺法文怎么说,怎么用法语翻译名正言顺,名正言顺的法文意思,名正言順的法文名正言顺 meaning in French名正言順的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语