含糊不清的法文
例句与用法
- Le caractère vague de l ' expression < < fonctions étatiques > > est aussi préoccupant.
" 国家职能 " 一词含糊不清也令人关切。 - Nous n ' avons pas envisagé les objectifs du Millénaire pour le développement en termes vagues.
我们对千年发展目标的承诺并不是含糊不清的。 - En dépit de leurs caractéristiques communes, les définitions du volontariat sont encore assez ambiguës.
志愿行动尽管有共同特征,但其定义仍然含糊不清。 - Pour éviter toute ambiguïté, une liste détaillée des munitions doit être annexée au traité.
为避免含糊不清,条约应该附加一份详细的弹药清单。 - Alors maintenant, il zozote et
所以他每次讲话 都含糊不清喔 - Mais ces estimations financières manquaient de clarté et de critères cohérents.
然而,这些财务估算缺乏连贯一致标准,而且含糊不清。 - En revanche, M. de Rojas reconnaît que la deuxième phrase de ce même article 61 peut être ambiguë.
另一方面,第61条规则第二句可能含糊不清。 - Certains interlocuteurs ont indiqué qu ' ils ne savaient pas exactement quel était le mandat de la MINUSTAH.
一些受访者表示,联海稳定团的任务含糊不清。 - La disposition reste vague et son application est très inégale selon les États parties.
条文写得含糊不清,其在各缔约国的实施情况极不均匀。 - La requérante relève que les pièces présentées par les autorités turques manquent de précision et de clarté.
申诉人指出,土耳其当局提交的文件b 含糊不清。
含糊不清的法文翻译,含糊不清法文怎么说,怎么用法语翻译含糊不清,含糊不清的法文意思,含糊不清的法文,含糊不清 meaning in French,含糊不清的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。