查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

告罄的法文

"告罄"的翻译和解释

例句与用法

  • Toutefois, en raison des déplacements de populations et de l ' insécurité qui se poursuivent, les semailles ont été réduites dans les États touchés par la crise, ce qui aura des incidences sur la production alimentaire globale et entraînera une accélération de l ' épuisement des stocks.
    不过,持续的流离失所和不安全状况使受危机影响地区的种植面积减少,这将影响到总体粮食生产,加速粮食储备的告罄
  • À cet égard, on ne peut que constater que les contributions extrabudgétaires annoncées ou versées ont été très loin de répondre aux besoins et que, de ce fait, il est probable que le fonds de réserve sera complètement épuisé à la fin de la première année de fonctionnement du mécanisme.
    在这方面必须注意到,预算外捐款迄今根本未达到所要求的规模,因此备用基金有可能在方案出台的第一年年底即告罄
  • Un rapport de l ' UNICEF a indiqué que le Gouvernement tuvaluan avait déclaré l ' état d ' urgence en septembre 2011 après que deux atolls, y compris la capitale Funafuti, se sont trouvés à court de ressources en eau potable.
    儿童基金会的一份报告指出,2011年9月,在两个环礁岛(包括首都富纳富提岛)的安全水供应告罄之后,图瓦卢政府宣布进入紧急状态。
  • Le Séminaire a pris note avec préoccupation de l’appauvrissement du Fonds d’investissement des îles Pitcairn qui fournit aux habitants les ressources nécessaires, et a demandé au Comité spécial de porter cette question à l’attention de la Puissance administrante pour remédier à la situation.
    研讨会关切地注意到,向岛民提供补贴的皮特凯恩群岛投资基金的资金行将告罄,并请特别委员会提请管理国注意这个问题,以便采取补救行动。
  • Il a ajouté que la perspective de voir le Tribunal spécial à court de ressources était particulièrement préoccupante étant donné que celui-ci entendait actuellement l ' appel dans l ' affaire mettant en cause l ' ancien Président du Libéria, Charles Taylor.
    秘书长表示,法庭经费即将告罄的可能性特别令人关切,因为目前法庭正在完成最后一个案件的上诉工作,即对利比里亚前总统查尔斯·泰勒的审判。
  • Le Comité a pris note avec intérêt de l ' exposé fait par le Bureau des affaires de désarmement sur la situation financière du Comité, et en particulier, l ' annonce faite que le Fonds d ' affectation spéciale était vide et sur le point d ' être clôturé faute de fonds.
    委员会感兴趣地注意到联合国裁军事务厅就委员会财务状况所作的说明,特别是关于信托基金已经告罄,将因为缺乏资金而关闭的通报。
  • Plusieurs secteurs d ' importance cruciale continuent à souffrir d ' une grave pénurie de fonds dans tous les domaines et si l ' on ne prend pas immédiatement des dispositions, en septembre ou octobre, il n ' y aura plus de vivres à distribuer à des millions de personnes dans tout le pays.
    所有地区几个关键部门的资金仍然严重不足,除非采取紧急行动,粮食援助供应将在9、10月告罄,影响到苏丹全国的千百万人。
  • Néanmoins, le Secrétariat craint qu ' en l ' absence de nouvelles promesses de contributions, le Fonds ne soit épuisé dans quelques mois, ce qui compromettrait la capacité du Secrétariat de conserver temporairement le personnel travaillant sur les divers Suppléments.
    尽管如此,秘书处关注地指出,如果得不到新的认捐,几个月内,信托基金就会经费告罄,从而削弱秘书处挽留就各种补编进行工作的临时工作人员的能力。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"告罄"造句  
告罄的法文翻译,告罄法文怎么说,怎么用法语翻译告罄,告罄的法文意思,告罄的法文告罄 meaning in French告罄的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语