查电话号码 繁體版 English Francaisไทย
登录 注册

商业信用的法文

"商业信用"的翻译和解释

例句与用法

  • Les paiements au titre de ce contrat n ' étaient pas prévus à l ' accord de crédit public mais donnaient lieu à un crédit commercial accordé par le fournisseur à Machinoimport et reprenant les mêmes conditions que le crédit accordé par Machinoimport à la SCOP.
    这项第三方供应合同不受国家信用协定的限制。 供应方给Machinoimport的商业信用便利反映了Machinoimport批准给SCOP的商业信用便利的付款条件。
  • Pour ce qui est des pertes invoquées relevant de l ' accord de crédit commercial, le Comité considère que la Commission est compétente et que ces pertes sont en principe indemnisables si elles résultent directement de l ' invasion et de l ' occupation du Koweït par l ' Iraq et si elles sont confirmées par des justificatifs appropriés.
    就根据商业信用协定条件付款的申报损失而言,小组认为,这种损失属于委员会的管辖范围,如果是伊拉克侵略占领科威特直接造成,并有充足适当的证据证明,原则上可予赔偿。
  • Pour les raisons énoncées au paragraphe 799, le Comité considère que le fait que l ' Iraq n ' a pas effectué les versements prévus au titre des divers accords de crédit concernant la phase I, la phase II et la construction des lignes de déviation ne résulte pas directement de l ' invasion et de l ' occupation du Koweït par l ' Iraq.
    鉴于第799段所述的原因,小组认为,伊拉克未能根据第一阶段建筑、第二阶段建筑和环圈建筑的商业信用协定支付应付的款项,不是伊拉克侵略占领科威特直接造成。
  • Dans la plupart des régions du monde, ces activités doivent être soutenues dans le contexte de marchés qui sont souvent instables et imprévisibles, dans des pays où les mécanismes de gouvernance et de politique générale ne sont pas suffisamment solides pour garantir le respect des contrats et dans des cultures où la confiance des entreprises est souvent fortement tributaire des relations personnelles ou des liens de famille.
    在世界许多地区,这些活动在经常波动、无法预测的市场、在治理管理薄弱、维持合同的政策机制不健全的国家并在商业信用严重依赖个人关系或裙带关系的文化之中进行。
  • Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des paiements dus en vertu de l ' accord de crédit commercial étant donné que le fait que la SCOP n ' a pas effectué lesdits paiements (dont le premier devait intervenir le 15 juin 1993) n ' est pas une conséquence directe de l ' invasion et de l ' occupation du Koweït par l ' Iraq.
    小组建议对根据商业信用协定应付的款项不作赔偿。 这是因为SCOP未能根据这项协定付款(1993年6月15日起付第一笔款项),原因不是伊拉克侵略占领科威特直接造成。
  • À la suite de la réunion de l ' ensemble des trésoriers des organismes des Nations Unies, au cours de laquelle le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité a présenté des informations sur le contrat pour la fourniture de cartes de crédit commerciales et de cartes prépayées, une communication officielle a été adressée à tous les services du Secrétariat pour les informer de la possibilité d ' utiliser ce système.
    在联合国全系统司库会议上,方案规划、预算和账户厅介绍了关于提供商业信用卡和预付费卡的合同情况。 会后向全秘书处发出了通知,告知各办事处可以加入该合同。
  • Les conditions de paiement des activités de construction et d ' ingénierie étaient énoncées dans un accord de crédit commercial en faveur de SCOP figurant dans le contrat initial de construction, et qui prévoyait un délai de grâce trois ans à compter de la première date d ' utilisation dudit crédit.
    古尔奈西部设施合同的建筑和工程部分的付款条件是在原有建筑合同中由Machinoimport批准给SCOP的一项商业信用协定中规定的。 这一商业信用设施规定三年的宽限期,从使用信用的第一天算起。
  • Les conditions de paiement des activités de construction et d ' ingénierie étaient énoncées dans un accord de crédit commercial en faveur de SCOP figurant dans le contrat initial de construction, et qui prévoyait un délai de grâce trois ans à compter de la première date d ' utilisation dudit crédit.
    古尔奈西部设施合同的建筑和工程部分的付款条件是在原有建筑合同中由Machinoimport批准给SCOP的一项商业信用协定中规定的。 这一商业信用设施规定三年的宽限期,从使用信用的第一天算起。
  • Un approvisionnement régulier et rapide en matériaux, engins et matériel de construction importés, ainsi qu ' en énergie et en matières premières pour la construction et l ' entretien des établissements humains et leur reconstruction après une catastrophe naturelle; b) Le transfert de technologies plus efficientes et plus propres et l ' utilisation de produits brevetés provenant des États-Unis ou commercialisés par des entreprises des États-Unis ou d ' autres pays;
    这也意味着由于美国政府给第三国的压力,使得很难获得利率更低的国家信贷和银行信贷,而不得不申请更昂贵的商业信用,而且由于不能将美元作为购买货币,汇率波动,会导致财政成本更高。
  • D ' un côté, la déflation augmente le coût réel de l ' encours de la dette et entraîne une diminution de la consommation, d ' où une hausse des créances douteuses; d ' un autre côté, l ' augmentation du nombre de créances douteuses se traduit par un durcissement des conditions monétaires proposées aux entreprises et une diminution du prix des avoirs financiers, avec à la clef la poursuite de la déflation.
    一方面,持续不断的通货紧缩增加了未偿债务的实际负担并压抑了消费者的需求,导致坏帐增加,而另一方面,更多的坏帐使得商业信用条件更加不利并且资产价格下降,导致进一步的通货紧缩。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"商业信用"造句  
商业信用的法文翻译,商业信用法文怎么说,怎么用法语翻译商业信用,商业信用的法文意思,商業信用的法文商业信用 meaning in French商業信用的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语