围着的法文
例句与用法
- Tu vas être dedans jusqu'au cou avec des couches sales.
到时候你可得整天围着尿布转了 - Le monde ne tourne pas autour du style d'un dîner.
世界又不是围着晚宴的排场转的 - Perdue. Il y avait un million de personnes tout autour.
丢了 我被好几百万的人包围着 - On cause, on évoque, on se les gèle
你明白的 围着一圈 坐到屁股冻烂 - On cause, on évoque, on se les gèle
你明白的 围着一圈 坐到屁股冻烂 - Comme l'agneau craint le loup... mon cœur est empli de crainte.
像畏惧野狼的小羊 恐惧围着我 - Tous les quatre autour de la même table.
到时他们围着一张桌子坐着 4个都是 - On est entouré des insectes toute la journée, des gens sales
我们整天被虫子、暴民 肮脏的人们包围着 - Il doit y avoir 50 zèbres qui se pavanent devant elle.
现在一定有50只斑马围着她了 - Tout ceci prouve notre force. Nous encerclons l'ennemi.
即是说他的恐怖组织已经被我们包围着
用"围着"造句