坦率的法文
例句与用法
- Et, franchement, je suis contente d'en avoir fini avec le droit pénal.
而且,坦率地说,我很高兴 刑事诉讼。 - Si je suis honnete, elle pourrait l'utiliser contre moi.
如果我坦率 她也许会借此针对我 - Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis.
坦率地说 亲爱的 我才不在乎呢 - Il faut mener, enfin, d ' honnêtes et justes négociations.
最后,必须进行坦率和公平的谈判。 - Franchement, je ne comprends pas de quoi il s ' agit.
坦率地说,我不理解这意味着什么。 - L ' Union européenne partage votre franche évaluation de la situation.
欧洲联盟赞同你对形势的坦率评估。 - Je félicite l'accusé pour son honnêteté, mais c'est le sujet du procès.
感谢被告如此诚实坦率 不过官司有结论了 - C'est un soldat. Il en a la rudesse. Sans artifices, ni feintes.
他有着战士的坦率,不拘小节 也不会伪装 - Si je ne le suis pas, elle ne levera pas le petit doigt.
但如果我不坦率 她根本不会出力 - Mais franchement ce que t'as fait là-bas, c'est effrayant!
坦率地说,你在那里做了一些可怕的事情!
用"坦率"造句