Refus d ' accorder un permis de construction d ' une piscine d ' hydrothérapie visant à la réadaptation d ' une personne physiquement handicapée au motif que l ' extension prévue est incompatible avec le plan de développement de la ville 拒绝批准建造残疾人康复水疗池,理由是扩建不符合城市发展规划。
La remise en état des systèmes d ' approvisionnement en électricité et en eau et du réseau routier devrait être achevée dans la zone d ' Isles Bay, dans le centre de Montserrat, d ' ici à la mi-2000. 2000年中期以前可望在蒙特塞拉特中部的湾岛地区恢复水电供应和公路网系统。
Mettre au point, au niveau régional, des normes minimales relatives à l ' aide et aux services devant être fournis aux victimes de la traite afin d ' améliorer le niveau de protection, d ' assistance et de réadaptation. 制定区域保护和服务人口贩运受害者最低标准,以提高受害者保护、援助和康复水平。
Le ministère de l ' énergie et de l ' environnement a édicté plusieurs ordonnances régissant la classification et l ' enregistrement, ainsi que des règlements concernant les cours d ' eau publics et la remise en état des cours d ' eau; 能源和环境部颁布了一些关于分类和登记的法令,关于公共水道和恢复水道的规定;
Toutefois, les organismes des Nations Unies ont pu poursuivre, dans une certaine mesure, les activités de remise en état des infrastructures d ' approvisionnement en eau et de services sociaux menées dans le nord d ' Abyei. 不过,联合国机构设法继续在阿卜耶伊地区北部开展与恢复水和社会服务基础设施有关的有限的活动。
La remise en état des réservoirs et des bassins et le développement de nouveaux points d ' eau pourraient contribuer à régler les conflits locaux et faciliter la relation symbiotique entre nomades, éleveurs et agriculteurs. 恢复水库和蓄水池,开发新的汲水点,可有助于解决地方冲突,促进游牧民、牧民和农民之间的共生关系。
Nous souhaitons sensibiliser tous les acteurs sociaux concernés par la diversité écologique et la protection des ressources naturelles en organisant un concours qui consacre le caractère rituel et religieux de l ' eau. 我国正在计划举办恢复水的宗教仪式与宗教性质竞赛,以提高所有社会行动者对生态多样性和保护自然资源的认识。
Il faut mettre en place des systèmes internationaux et nationaux de remise en état, de financement, d ' investissement et de compensation en partenariat avec les peuples autochtones pour rétablir l ' intégrité des ressources en eau et des écosystèmes. 必须与土著民族合作建立复原、融资、投资和补偿的国际制度和国内制度,以恢复水和生态系统的完整。
La remise en état des systèmes d ' approvisionnement en électricité et en eau ainsi que du réseau routier devait être achevée dans la zone d ' Îles Bay, dans le centre de Montserrat, d ' ici à la fin de 2000. 27 53. 2000年中期以前可望在蒙特塞拉特中部的湾岛地区恢复水电供应和公路网系统。
L ' insuccès de la base de données de l ' HEUNI, en termes de réponses et d ' utilisation, ne permet pas d ' envisager d ' étendre de telles entreprises à d ' autres régions. 从答复水平和利用水平来看欧洲防罪所数据库的成功极为有限,没有希望成为向其他区域扩大此种做法的依据。