大体而言的法文
例句与用法
- La Commission note que, pour l ' essentiel, les rapports annuels fournissent une masse non négligeable de renseignements sur les activités, facilitant ainsi ses travaux.
委员会指出,大体而言,这些年度报告提供了关于各项活动的大量资料,为委员会的工作提供了方便。 - Tout bien considéré, la définition des transactions commerciales en ligne établie par le Groupe de travail sur les indicateurs pour la société de l ' information de l ' OCDE ne tient pas compte de l ' évolution technologique.
技术边界问题 41. 大体而言,工作组制订的电子商务定义不以技术发展为依托。 - Tout bien considéré, la définition des transactions commerciales en ligne établie par le Groupe de travail sur les indicateurs pour la société de l ' information de l ' OCDE ne tient pas compte de l ' évolution technologique.
技术边界问题 41. 大体而言,工作组制订的电子商务定义不以技术发展为依托。 - Tout bien considéré, la définition des transactions commerciales en ligne établie par le Groupe de travail sur les indicateurs pour la société de l ' information de l ' OCDE ne tient pas compte de l ' évolution technologique.
技术边界问题 41. 大体而言,工作组制订的电子商务定义不以技术发展为依托。 - Dans l’ensemble, on peut dire que l’aide extérieure à Haïti depuis le retour des autorités constitutionnelles a cherché à répondre aux besoins de développement du pays définis par le Gouvernement et la communauté internationale.
大体而言,可以说,自立宪政府回归以来,给海地的外来援助设法响应政府和国际社会所查明的国家发展需要。 - Dans l’ensemble, on peut dire que l’aide extérieure à Haïti depuis le retour des autorités constitutionnelles a cherché à répondre aux besoins de développement du pays définis par le Gouvernement et la communauté internationale.
大体而言,可以说,自立宪政府回归以来,给海地的外来援助设法响应政府和国际社会所查明的国家发展需要。 - Le microcrédit était un instrument utile au développement de la capacité économique des femmes, en particulier des femmes entrepreneurs, mais n ' était pas une panacée en matière d ' autonomisation économique des femmes.
虽然微额信贷是提高妇女的经济能力的工具,特别是对女企业家而言,但它不是赋予妇女经济能力的灵丹妙药,大体而言。 - Le Comité consultatif continue de penser que le projet de budget, dans son ensemble, ne fournit pas suffisamment d ' informations sur la nature des activités menées et leurs répercussions sur la planification des programmes et l ' allocation des ressources.
行预咨委会继续认为,预算文件大体而言缺乏关于涉及的具体活动和对方案规划及资源分配的影响的足够信息。 - En général, tous les travailleurs (salariés et indépendants, hommes et femmes) touchent une pension de retraite dès l ' âge de 65 ans, pour autant qu ' ils aient cotisé pendant au moins vingt ans.
大体而言,所有工人(非独立和独立工人以及男女工人)在年满65岁并交纳了20年最低社会保障缴款之后都可获得养老金。
大体而言的法文翻译,大体而言法文怎么说,怎么用法语翻译大体而言,大体而言的法文意思,大體而言的法文,大体而言 meaning in French,大體而言的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。