大体而言的法文
发音:
大体而言 en Francais
法文翻译手机版
- généralement
dans l'ensemble
en général
en majeure partie
- "大"法文翻译 形 1.grand~房间grande chambre. 2.fort~风~雨une grosse
- "大体"法文翻译 副 d'une façon générale;d'une manière
- "体"法文翻译 名 1.corps;partie du corps~高taille.
- "而"法文翻译 连 1.[employé pour exprimer la
- "而言"法文翻译 zone libre
- "言"法文翻译 名 1.mot;parole~语parole;langue.
- "而言" 法文翻译 : zone libre
- "大体" 法文翻译 : 副d'une façon générale;d'une manière générale~相同presque identique;plus ou moins identique;à peu près le(la)même名intérêt général;principe fondamental识~,顾大局être immuable dans les grands principes et avoir à cœur les intérêts de l'ensemble
- "就…而言" 法文翻译 : rapport à (par ~)
- "具体而微" 法文翻译 : être petit mais complet;c'est un tout mais en miniature.
- "大体上" 法文翻译 : dans l'ensemblegrosso modosubstantiellementdans l'ensemble
- "识大体" 法文翻译 : avoir en vue les intérêts de l'ensemble
- "就目前而言" 法文翻译 : pour le moment
- "就自己而言" 法文翻译 : personnellement
- "总而言之" 法文翻译 : en somme;en un mot;en résumé;bref
- "总而言之." 法文翻译 : Bref. (série télévisée)
- "极而言之" 法文翻译 : parler en termes extrême
- "简而言之" 法文翻译 : en bref;bref;en résumé;en sommpour me résumer
- "加拿大体育" 法文翻译 : Sport au Canada; Sport au Canada
- "大体相同" 法文翻译 : presque identique;plus ou moins identique;à peu près le(la)mêm
- "大体育馆" 法文翻译 : amphithéâtre
- "就对个人而言" 法文翻译 : personnellement
- "相比较而言地" 法文翻译 : comparativement
- "亚特兰大体育" 法文翻译 : Sport à Atlanta
- "对我而言可爱的她" 法文翻译 : My Lovely Girl
例句与用法
- Dans l ' ensemble, l ' escalade du protectionnisme a été évitée.
大体而言,贸易保护主义的升级已被阻止。 - Elles sont, pour la plupart, relativement faciles à prévenir et à guérir.
大体而言,这些疾病相对比较容易预防和治疗。 - Toute recherche fondamentale, par exemple, semble avoir cessé d'être nécessaire.
不过,大体而言,上屆那样的大胆创新已不复见。 - Dans l ' ensemble, l ' harmonisation des contenus est un processus difficile à traiter par la réunion intercomités.
大体而言,委员会间会议并不能轻而易举地解决内容统一的问题。 - La plupart de la merde du monde... vient de la tête, pas de l'instinct.
大体而言 我认为这世界上的混乱 是来自于我们的大脑 而不是我们的直觉 - D ' une façon générale, aucun groupe n ' est désavantagé en ce qui concerne l ' accès à une nourriture suffisante.
大体而言,就获得适当食物而言,我国不存在任何劣势群体。 - Ah... Pour la plupart, oui.
大体而言 是的 - La valeur des marchés passés par l ' ONU est en augmentation depuis quatre ans pour toutes les catégories de pays d ' établissement des fournisseurs.
大体而言,向所有国家组别采购的数额过去四年都有所增加。 - Ces tentatives ne servent le plus souvent qu ' à détourner l ' attention des problèmes critiques liés au commerce et aux investissements internationaux.
这些问题大体而言只是转移了对国际贸易和投资关键问题的注意力。
其他语种
大体而言的法文翻译,大体而言法文怎么说,怎么用法语翻译大体而言,大体而言的法文意思,大體而言的法文,大体而言 meaning in French,大體而言的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。