官司的法文
例句与用法
- Et ça signifie que nous ne serons payés que si elle gagne.
就是说只有官司赢了 我们才能拿到酬金 - Quand même, il a gagné un ou deux procès, de son temps.
想信我 他还是打赢了几场官司的 - Elle comprend que là où je défends mes affaires
她能理解 我去打官司的一些地方 - Mes ennuis judiciaires te permettent de faire le gabavreche - depuis deux ans.
我这场官司 让你这两年来趾高气扬 - Peut-être qu'il y a quelqu'un d'autre qui peut gagner des affaires moins cher.
也许还有别的人选 能赢官司又不贵 - Quand Qiu Ju ira mieux, laisse-la me faire un procès si elle veut.
这跟打官司可没关系 等秋菊养好了 - Le fait que nous soyons ici aujourd'hui montre qu'il y a un problème.
我们惹上了官司,说明这方面有争议 - J'ai aussi écrit un total de six lettres sur un ton sans pitié.
官司都打赢了 还写过六个死告材料 - D'après Harold, tu fais traîner son cas faute de biftons.
夏劳从监仓打给我 说你要先收钱才打官司 - Voilà. - Quoi ? Pas tant que vous êtes sur l'affaire Safety Point.
并不是因为你们在忙安全针头的官司
用"官司"造句