宽心的法文
例句与用法
- Je me sens bien mieux en sachant que si je meurs dans une énorme explosion, mes globes oculaires survivront.
但眼球还在 我就宽心了 - Le colonel est en train de les rassurer mais après les coups de fusil de ses bersaglieri ce n'est plus nécessaire
在下令向加里波第的人开枪前 上校在试着让人们宽心 - Je sais qui a piraté la soirée d'anniversaire.
真宽心啊 有新消息 - Je serais plus qu'heureux si tu n'allais pas à Kibera... au moins jusqu'à la naissance du bébé.
要是你别去管科比亚(贫民区) 我就更宽心了 至少等到孩子出世 - Je vous en prie, mon amour, souvenez-vous.
哥宽心,嫂莫虑。 - Ça ne te soulage pas?
这还不能让你宽心吗 - Quel soulagement de revoir de la lumière aux fenêtres de Carfax !
德古拉公爵,能再次看到有灯光 从卡福克斯寺阴暗的窗透出 真是令人宽心 - Et voilà. Tout va bien se passer.
放宽心,没事的 - Alors, prends un demi Prozac.
先喝半勺宽心剂吧。 Just take half a Wellbutrin. - Prends le temps que tu as besoins.
You take all the time you want. 放宽心,有的是时间
用"宽心"造句