En 2004, divers organismes du système des Nations Unies ont signé un accord dans le cadre de l ' action menée par l ' Organisation en faveur de la reconstruction et du développement de l ' Iraq. 2004年,联合国若干参与组织签署一项协定,成为了联合国参与伊拉克重建和发展的一个组成部分。
La mise en œuvre de ces réformes, à laquelle concourront de nombreux participants venant des pays de la CEA et d ' ailleurs, est complexe et riche de possibilités et de risques. 非洲经委会内外的若干参与者会参与执行这些改革措施,而此项执行工作又构成具有许多挑战和风险的复杂进程。
S ' agissant de l ' évaluation de la vulnérabilité, les participants ont convenu qu ' une basse résolution spatiale suffisait pour la surveillance de plusieurs paramètres pertinents dans le cas des inondations, notamment l ' humidité des sols. 在脆弱性评估方面,与会者一致认为,低空间分辨率足以用于监测若干参数,包括与旱灾有关的土壤水分。
À ce propos, l ' État partie fait observer que le contrôle de l ' efficacité du médicament était assuré par l ' administration d ' une substance dépourvue de principe actif (un placebo) à plusieurs participants. 就此,缔约国指出,为测试该药物的有效性,给对照组的若干参与者注射一种没有医疗效果的物质(安慰剂)。
Un certain nombre de participants au processus ont assisté à une réunion consultative informelle tenue au Centre de recherches pour le développement international (CRDI) à Ottawa (Canada) du 15 au 17 juillet 1997. 若干参与该进程者出席了1997年7月15日至17日在加拿大渥太华国际发展研究中心所举行的非正式磋商会议。
La surveillance et l ' évaluation de la désertification au sens large requièrent un cadre englobant un éventail d ' activités portant sur un ensemble de paramètres; le tableau 2 comprend certains éléments importants. 荒漠化监测和评估从最广泛的含义讲,应为一个就若干参数开展一系列活动的框架;表格2列入了其中一些重要内容。
Ce thème, soulignant que les véritables bénéfices du désarmement et de la non-prolifération sont trop importants pour être repoussés, a donné le ton à plusieurs autres interventions des délégations qui participaient à cet événement. 这一论点强调,裁军和不扩散的切实利益非常重要,不能拖延,为其他若干参加该次会议的代表团的发言奠定了基调。
Il s ' y ajoute plusieurs officiers d ' état-major basés au quartier général de la Mission - et notamment des experts de la police des frontières et des aéroports - qui font bénéficier la police sierra-léonaise de leurs conseils et de leurs compétences. 特派团总部还有若干参谋人员,包括边防和机场警务方面的专家,为塞拉利昂警察提供指导和支助。
La Cour a ensuite examiné une question soulevée par un certain nombre de participants pour des motifs divers, à savoir si elle devait néanmoins, dans l ' exercice de son pouvoir d ' appréciation, décider de ne pas exercer cette compétence. 然后,法院处理了若干参与者以各种理由提出的法院是否还是应该酌情婉拒行使发表咨询意见的管辖权问题。
Le SMOC accorde actuellement la priorité à la mise en place de réseaux clefs de base, de quelques réseaux d ' observation approfondie, de plusieurs réseaux conçus pour fonctionner à long terme et d ' un certain nombre de réseaux de référence. 目前的工作重点是关键性基线网络和若干综合网络的建立,以及某些研究网络和若干参考网络的长期运作。