查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais
登录 注册

干涸的的法文

"干涸的"的翻译和解释

例句与用法

  • J ' ai l ' honneur de vous faire tenir ci-joint le programme de mesures visant à éliminer les risques liés à l ' assèchement de la mer d ' Aral et à prévenir une catastrophe écologique dans cette région (voir annexe).
    谨向您转递关于消除咸海逐渐干涸的影响和避免咸海地区生态系统灾难的措施方案(见附件)。
  • Des vents chauds et secs alliés à de fortes charges calorifiques ont provoqué des départs d ' incendies qui se sont propagés en traversant des routes, des canaux d ' irrigation asséchés et des tranchées le long de la ligne de contact.
    温暖、干燥的大风,加上高燃料载荷引发了局部火灾,并沿着接触线穿过道路、干涸的灌溉渠道和沟渠。
  • En 2003, l ' analyse par le PNUE d ' images par satellite a révélé que certaines des zones précédemment asséchées étaient de nouveau inondées, en partie grâce à des conditions climatiques plus humides qu ' à l ' ordinaire.
    2003年环境署对卫星图像的分析表明,一些以前干涸的地区在比通常湿润的气候条件帮助下重新淹没在水中。
  • Il faut aussi observer qu ' à la suite de l ' assèchement de la mer d ' Aral, des milliers de tonnes de sel provenant chaque année du fond de la mer sont transportées par le vent et disséminées sur le territoire du bassin et dans ses environs.
    然而,应当指出,由于咸海枯竭,每年有数以万吨的盐被大风从干涸的海床吹起,扩散到整个流域和流域以外地区。
  • Le Rapporteur spécial a appris que 57 personnes arrêtées lors des manifestations organisées en 2011 pour sauver le lac d ' Ourmia de l ' assèchement ont été récemment condamnées à un total de 26 années d ' emprisonnement et de 1 390 coups de fouet.
    特别报告员得知,在2011年呼吁拯救Urmieh湖免于干涸的抗议中,有57人被逮捕并在最近被判共26年监禁和1,390下鞭刑。
  • Des mesures positives ont été prises pour trouver des remèdes à l ' assèchement du lac d ' Ourmia et des zones humides de Hamoun, dans la province de Sistan et Baloutchistan, et modérer les émissions de gaz à effet de serre et la pollution atmosphérique.
    如今已采取积极步骤,寻找办法解决尔米亚湖和锡斯坦-俾路支斯坦省的Hamoun湿地干涸的问题,并应对温室气体排放和空气污染问题。
  • Étant donné la structure complexe de ces instruments adossés à des actifs et le manque de transparence quant à la nature desdits actifs, il n ' est guère aisé d ' en fixer le prix, surtout quand les marchés sous tension se tarissent de leurs liquidités.
    这些以资产作为担保的工具结构复杂,支撑这些工具的资产透明度不足,对这些工具很难作出价值判断,特别是市场流动资金在压力之下干涸的时候。
  • Du fait de la complexité des instruments financiers employés et de l ' opacité des montages financiers sur lesquels ils reposaient, il était très difficile d ' en évaluer la valeur, en particulier lorsque les liquidités se sont raréfiées sur les marchés dès l ' apparition de difficultés.
    这些工具结构复杂,在支撑这些工具的基本资产方面缺乏透明度,因而对这些工具很难作出价值判断,特别是当市场流动资金在压力之下干涸的时候。
  • Les diamants alluvionnaires qui, après s’être érodés au fil des millénaires, se sont déposés dans le lit de cours d’eau, asséchés ou non, sont toujours exploités. En effet, les graviers diamantifères sont facilement accessibles et peuvent être extraits avec un matériel rudimentaire.
    砂矿钻石经数千年的侵蚀,现存于干涸的古河流和现有河流中,目前仍然是开采的对象,因为矿工使用非常基本的设备就能轻易获取和回收有关含有钻石的砾石。
  • Un effort coordonné est organisé par le Ministère de la reconstruction rurale et du développement, avec l ' appui de l ' UNICEF et d ' organisations non gouvernementales nationales et internationales, afin de fournir de nouvelles sources d ' alimentation en eau et de creuser plus profondément les puits asséchés pour la population affectée.
    在儿童基金会以及国家和国际非政府组织支持下,正在通过农村重建与发展部协同努力,为受影响人口提供新的水资源和深挖干涸的水井。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"干涸的"造句  
干涸的的法文翻译,干涸的法文怎么说,怎么用法语翻译干涸的,干涸的的法文意思,干涸的的法文干涸的 meaning in French干涸的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语