查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

库存货物的法文

"库存货物"的翻译和解释

例句与用法

  • Il avait été largement estimé que les travaux devraient être centrés sur les sûretés portant sur les biens meubles corporels faisant l ' objet d ' une activité commerciale, y compris les stocks.
    15与会者普遍认为,应将工作重点放在商业活动所涉货物包括库存货物的担保权益上。
  • En outre, des commandes d ' un montant total de 1,5 million de dollars ont été passées au titre des opérations de transit et des services d ' assurances connexes, comme il ressort de l ' annexe II.
    此外,共发出库存货物转运和保险服务定购单总金额150万美元(见附件二)。
  • Les pièces justificatives présentées par le requérant jordanien comprenaient un bail des locaux professionnels et des factures d ' achat d ' éléments de stock de l ' entreprise datant d ' avant l ' invasion.
    约旦索赔人提交的文件证据包括入侵前租用公司用房以及入侵前购买公司库存货物的发票。
  • Après un débat, la Commission a décidé de charger un groupe de travail d ' élaborer un régime juridique efficace pour les sûretés sur les biens meubles corporels faisant l ' objet d ' une activité commerciale, y compris les stocks.
    经过讨论,委员会决定责成一个工作组制订商业活动所涉货物包括库存货物的担保权利的高效率法律制度。
  • Après un débat, la Commission avait décidé de charger un groupe de travail d ' élaborer un régime juridique efficace pour les sûretés sur les biens meubles corporels faisant l ' objet d ' une activité commerciale, y compris les stocks.
    17经过讨论,委员会决定责成一个工作组制订商业活动所涉货物包括库存货物的担保权益的高效率法律制度。
  • Les pertes invoquées portent principalement sur du mobilier, des agencements fixes, du matériel et des véhicules. D ' autres réclamations de cette catégorie portent sur des pertes pécuniaires et cinq réclamations ont trait à des marchandises en stock.
    有形财产损失的索赔主要涉及家具、设施、器具和车辆损失,本类索赔还涉及遗失的现金,有五项索赔涉及丢失的库存货物
  • Ayant vérifié, à la demande de la Mission, si le contrôle interne des achats directs était assez rigoureux, les auditeurs résidents ont découvert de nombreuses défaillances qui étaient source d ' inexactitudes dans la comptabilité des stocks.
    应特派团请求,驻地审计员就内部对直接采购的控制是否充分进行评估,结果发现了若干影响库存货物记录准确性的控制弱点。
  • Comme le Bureau l ' a recommandé, la MONUIK a fait savoir à la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi qu ' elle détenait ces surplus, de façon qu ' ils puissent, le cas échéant, être utilisés pour d ' autres missions.
    根据监督厅的建议,伊科观察团已告诉意大利布林迪西联合国后勤基地,它过多的库存货物,可以分发给其它特派团。
  • S ' ils veulent améliorer le financement à toutes les étapes de la chaîne d ' approvisionnement, ils devraient plus particulièrement tenir compte des conditions juridiques concernant les droits de propriété, les faillites, et la transférabilité des récépissés d ' entrepôt, des contrats et des licences d ' exportation.
    34 政府若要改进沿供应链的融资,即应特别考虑有关所有权,破产和库存货物收据转让,合同和出口许可证等法律环境。
  • Comme < < immobilisations corporelles > > , < < articles suivis séparément > > ou < < stocks et consommables > > - et précise les articles à comptabiliser dans les inventaires ainsi que les procédures d ' évaluation et de comptabilisation à suivre.
    新政策将财产重新定义为不动产、厂房和设备、序列跟踪物项、库存货物及消耗品,并具体规定哪些物项应记入难民署资产登记册以及如何确定其价值和记录其去向。
  • 更多例句:  1  2  3
用"库存货物"造句  
库存货物的法文翻译,库存货物法文怎么说,怎么用法语翻译库存货物,库存货物的法文意思,庫存貨物的法文库存货物 meaning in French庫存貨物的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语