查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

库存货物的法文

"库存货物"的翻译和解释

例句与用法

  • Cette approche présente l ' avantage de correspondre aux attentes commerciales voulant que le constituant vende ses stocks de marchandises (et qu ' il doit effectivement vendre pour rester financièrement viable), et que les acheteurs des marchandises se les procurent libres de sûretés.
    这种办法的优点在于它同设保人将出售其库存货物(而且确实必须将其出售才能生存下去)这种商业预期是一致的,而且货物的买受人得到这些货物时将不连带现有的担保权。
  • La technique la plus simple est sans doute le financement sur récépissé d ' entrepôt, soit sous sa forme traditionnelle (la banque s ' assure du contrôle des produits agricoles dans l ' entrepôt et, si l ' emprunteur fait défaut, elle peut saisir la marchandise et la vendre), soit par le biais d ' accords de rachat.
    最简单的做法也许是库存货物收据融资:要么是传统方式 (银行对入库的农产品加以控制,如果借方违约,由银行没收商品并予以出售),或者采用再收购(回购)做法。
  • Il ne désignait pas le paiement direct de biens stockés ou achetés, mais le revenu en cours provenant d ' une distribution sous licence au nom de détenteurs de droits de propriété intellectuelle par des tiers, avec partage des gains, alors même qu ' ils ne possédaient pas la propriété intellectuelle contenue dans les biens distribués.
    它不是指为库存货物或购买的货物直接付款,而是第三方代表知识产权持有人发放许可而获得的持续的收入,第三方虽然不拥有分销货物所所包含的知识产权,但分享一部分收入。
  • Dans la plupart des cas, l ' existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock sont corroborées par des copies des comptes vérifiés des requérants, par des factures originales et par des calculs de < < réactualisation > > (définis au paragraphe 119 du premier rapport < < E4 > > ).
    在库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批 " E4 " 类索赔报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始购买发票和 " 前推式 " 计算方法证明这些货物的存在、所有权和价值。
  • Pour les requérants invoquant une perte de marchandises en stock, l ' existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par les copies des comptes vérifiés de l ' entreprise, les factures d ' achat des marchandises et des calculs de " réactualisation " , tels que ces derniers sont définis au paragraphe 119 du premier rapport " E4 " .
    索赔遗失库存货物的索赔人,如第一批 " E4 " 类索赔报告第991段所述那样,以索赔人的审定帐目、原始购买票据和 " 流动计算 " 结果的副本来证明遗失库存货物的所有权和价值。
  • Pour les requérants invoquant une perte de marchandises en stock, l ' existence, la propriété et la valeur des stocks perdus sont attestées par les copies des comptes vérifiés de l ' entreprise, les factures d ' achat des marchandises et des calculs de " réactualisation " , tels que ces derniers sont définis au paragraphe 119 du premier rapport " E4 " .
    索赔遗失库存货物的索赔人,如第一批 " E4 " 类索赔报告第991段所述那样,以索赔人的审定帐目、原始购买票据和 " 流动计算 " 结果的副本来证明遗失库存货物的所有权和价值。
  • Dans la plupart des cas, l ' existence, la propriété et la valeur des marchandises en stock dont les requérants alléguaient la perte étaient étayées par des copies de leurs comptes vérifiés, des factures d ' achat des stocks initiaux et des calculs de < < réactualisation > > tels qu ' ils ont été définis au paragraphe 119 du premier rapport < < E4 > > .
    在库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批 " E4 " 类索赔报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始购买发票和 " 前推式 " 计算方法证明这些货物的存在、所有权和价值。
  • En ce qui concerne les pertes de marchandises en stock, la plupart des requérants ont fourni, pour prouver l ' existence, la propriété et la valeur des stocks dont ils alléguaient la perte, copie de leurs comptes vérifiés, des factures d ' achat des stocks initiaux et des calculs de < < réactualisation > > tels qu ' ils ont été définis au paragraphe 119 du premier rapport < < E4 > > .
    在库存损失索赔方面,多数索赔人都按第一批 " E4 " 类索赔报告第119段的要求,以审定帐目、库存货物原始购买发票和 " 前推式 " 计算方法证明这些货物的存在、所有权和价值。
  • 更多例句:  1  2  3
用"库存货物"造句  
库存货物的法文翻译,库存货物法文怎么说,怎么用法语翻译库存货物,库存货物的法文意思,庫存貨物的法文库存货物 meaning in French庫存貨物的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语