查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisViệt
登录 注册

建造者的法文

"建造者"的翻译和解释

例句与用法

  • C ' est une grande fierté pour moi de me trouver ici parmi vous à Cherbourg, pour saluer tous ceux qui ont construit le Terrible, quatrième et dernier né de la série de notre flotte stratégique.
    我非常荣幸地在瑟堡这里与大家一道,向 " 猛烈号 " 的所有建造者致敬, " 猛烈号 " 是我国战略核潜艇舰队中的第四艘也是最后一艘。
  • Visant à assurer la répression effective des infractions aux règlements en matière d ' aménagement, cette disposition, qui interdit également le raccordement au réseau d ' adduction d ' eau et au réseau téléphonique, s ' applique à la totalité de la population.
    在法律中确立这一节是为了有效地制裁建造者们不遵从规划条例的行为。 不但禁止与供电供水网连接,而且还不准许与全国人口的电话网衔接。
  • Les services de distribution prennent leurs décisions d ' investissement à l ' avantage des fournisseurs, les constructeurs déterminent le niveau approprié d ' isolation pour leurs bâtiments, les fabricants d ' appareils électriques déterminent la bonne rentabilité énergétique de leurs produits, et aucun d ' eux ne paie la facture énergétique.
    公用事业做出供应方的投资决定、建造者确定适当程度的建筑绝缘、电器生产者决定其产品的能效,但是他们没有一个为能源买单。
  • Il a aussi constaté que, au regard des principes de nécessité et de proportionnalité, ces destructions et ces souffrances ne sauraient être justifiées par quelque infraction que ce soit aux normes de construction, invoquée pour recourir à la force et faire appliquer le droit civil.
    他还指出,不管以建造者违反行政规章作为任何借口,按照国家在运用民法过程中动用武力应属必要和相称的原则,这种破坏和痛苦都是不可辩解的。
  • La construction durable fait l ' objet d ' accords volontaires entre les différentes parties concernées, et d ' une stimulation par le biais de mécanismes d ' incitation comme le programme de consultation en matière d ' efficacité de l ' énergie destiné aux entrepreneurs en bâtiment, mis en place en 2000 et appuyé, au plan financier, par des avantages fiscaux dénommés primes d ' énergie.
    可持续建筑是通过与参与房屋建设的各方签订的自愿协议和奖励计划,如房屋建造者能源性能建议计划来实现的。
  • Les autorités locales les aident principalement en offrant des terrains équipés à des prix abordables, en conseillant les bâtisseurs dans les domaines techniques, en fournissant des plans de construction homologués et plus généralement en assurant des services consultatifs et un appui logistique et fournissant les terrains nécessaires à l ' installation des services publics et aux transports.
    地方当局通过三个主要方式提供价格低廉的接通水电的土地;为建造者提供技术咨询和遵守核准的建筑计划; 提供一般性咨询服务和后勤支助,如办公室和运输。
  • La volonté d ' établir un dialogue, de partager, d ' exprimer la solidarité, d ' écouter les points de vues et d ' accepter les idées des autres - même si l ' on est en désaccord - et d ' être tolérant et compréhensif implique une réflexion personnelle sur la façon d ' être un artisan de la paix, avant de s ' insérer dans la conscience collective de nos peuples.
    想要进行对话、交流观点、表示团结、倾听他人的观点和接受他人的想法 -- -- 即使是并不同意这些观点和想法也好 -- -- 并做到理解和容忍,这种意愿在我们各国人民的集体意识中扎根之前,必须先来自个人的内心,作为个人对如何成为和平建造者的思考的结果。
  • En 2009, le Ministère de la protection de l ' environnement, de la planification et de la construction des bâtiments a accordé une subvention de 50 000 kunas à l ' Union croate des associations de personnes handicapées pour le projet < < Éducation à l ' accessibilité > > qui visait à familiariser les constructeurs et les investisseurs avec le mode de vie des personnes handicapées, à leur rappeler les règles concernant l ' accessibilité des bâtiments et le respect du droit de circulation.
    2009年,环保、国土规划和建设部向克罗地亚肢体残疾人协会联合会拨付5万库纳作为财政支助,用以实施 " 无障碍教育 " 项目,该项目旨在让建造者和投资者了解残疾人的生活方式,并提醒他们注意关于建筑无障碍设施和尊重残疾人行动权规定的条款。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"建造者"造句  
建造者的法文翻译,建造者法文怎么说,怎么用法语翻译建造者,建造者的法文意思,建造者的法文建造者 meaning in French建造者的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语