归类的法文
例句与用法
- Réclamation reclassée au chapitre de la perte de biens corporels et de véhicules.
索赔重新归类为有形财产和车辆损失。 - Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (opérations et appui).
这些框架按构成部分(业务和支助)归类。 - Ces tableaux sont regroupés par composante (opérations et appui).
这些框架按构成部分(行动和支助)归类。 - Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (Opérations et Appui).
这些框架按构成部分(行动和支助)归类。 - A Ne comprennent pas les instruments financiers classés comme équivalents de trésorerie.
a 不包括归类为现金等价物的金融工具。 - Elles sont regroupées dans les quatre domaines thématiques mentionnés au paragraphe ci-dessus.
这些问题归类为上段所述的四个专题领域。 - Réclamation reclassée au chapitre de la perte de biens corporels et de véhicules.
重新归类为有形财产和车辆损失。 - Les substances à inscrire (à l ' Annexe F) et leur catégorisation
需要涵盖的物质(附件F)及如何对其归类 - Réclamation reclassée au chapitre de la perte de biens corporels et de stocks.
此索赔重新归类为有形财产和库存损失。 - Des recommandations sur chacune de ces bases de répartition sont présentées ci-après.
以下各节就上述各个归类的依据提出建议。
用"归类"造句