往昔的法文
例句与用法
- Tout va redevenir comme avant.
事情又恢复往昔了 - 往昔? - Pour se marginaliser, pour tomber amoureux.
在那里忘却往昔,寻求爱情 - Tout à fait normal avec ton frère.
和你弟弟一如往昔的样子 - Les images de mon passé Ne s'estompent pas
往昔苦痛却都不会退却 - Je suis convaincue que seule la justice peut corriger les erreurs meurtrières et impardonnables du passé.
我认为,只有正义才能够弥补往昔不可宽恕的致命过错。 - " me regardent... ainsi qu'autrefois. "
注视着我 如往昔一般" - On peut faire la fête ensemble et refaire les trucs qu'on faisait, comme dans le bon vieux temps.
我们重逢于此,继续做那些曾经做过的疯狂事 就好比往昔 - For in the old days, Though she had young men's praise and old men's blame,
[诗]"因为在往昔 尽管她享有年轻人的赞美和老年人的谴责 - Ce bel été à Venise, avant que je n'abandonne l'idée de
在维也纳一个烂漫的夏天 可惜我们后来的旅游都在追寻往昔时光 - Vous avez fait barrage au passé, mieux que les lumières de Monaco.
你替我抹去往昔的影子 你的力量比灯红酒绿的蒙特卡洛要大得多
用"往昔"造句