恩怨的法文
例句与用法
- On n'a pas à faire quelque chose d'aussi personnel avec d'autres personnes
这是私人恩怨,毋须其他家庭介人 - Bourne nous a trahis. Ca a toujours été personnel.
伯恩背叛了我们 当然是私人恩怨 - On dirait que vous voulez tous, rompre vos liens.
看你们都到这了 肯定是想了解这段恩怨 - Je vois des choses entre toi et mon frère sont sujettes a tensions.
看来你和我哥之间 有一点个人恩怨 - Sans vouloir vous offenser, votre expérience chez les Borgs déforme votre jugement !
恕我直言 你让私人恩怨影响了判断力 - J'espère que nos problèmes personnels n'affecteront pas cet accord.
我希望我们间的私人恩怨不会影响这笔交易 - J'ai peur que tu pense que ce soit personnel, ça ne l'est pas.
我怕你误会这是私人恩怨 不是的 - Probablement comme un adolescent, ce qui rend ça très personnel pour lui.
也许是在青少年时期 让此事成为私人恩怨 - Si ça venait du cul de Charlene Tilton, oui.
如果是朱门恩怨女主角放的 我就会要一点 - Le défendant a-t-il une inimitié personnelle envers la victime? Oui.
请问,被告人和被害人之间有过私人恩怨吗?
用"恩怨"造句