查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancaisViệt
登录 注册

惯用的的法文

"惯用的"的翻译和解释

例句与用法

  • Avec son talent diplomatique habituel, le Secrétaire général a réussi à rassembler à Charm al-Cheikh les parties con-cernées et d ' autres acteurs clefs.
    由于他惯用的外交技巧,秘书长成功地使有关各方和其他关键角色在沙姆沙伊赫聚会。
  • Les terroristes étaient armés de fusils d ' assaut, de grenades et d ' une ceinture d ' explosifs du type utilisé pour les attentats-suicide à la bombe.
    该两名恐怖分子携带突击步枪和手榴弹,用皮带身系自杀炸弹手惯用的那类爆炸物。
  • Ils ont permis d ' appuyer les femmes dépourvues de moyens financiers qui ne peuvent donc bénéficier de prêts selon les conditions usuelles des banques classiques.
    女性因为传统银行惯用的条件而无法取得贷款,这些行动为无法取得资金的女性提供了支持。
  • Les zones économiques spéciales et la création de regroupements d ' entreprises étaient des possibilités intéressantes offertes aux décideurs pour améliorer les relations interentreprises mais elles pouvaient ne pas réussir très bien en Afrique.
    经济特区和集群发展是政策制定者惯用的加强联系的政策选项,但在非洲未必能成功。
  • Les braqueurs font tout le temps ça.
    抢劫犯惯用的手段 Heist crews do stuff like this all the time.
  • Au cours de la période intersessions, le Secrétariat a mis toute la documentation d ' appui à la disposition de tous les membres de la Commission par les moyens de communication établis et sûrs.
    在休会期间,秘书处通过惯用的安全通讯手段,向全体委员会成员提供了所有佐证材料。
  • Il apparaît de plus en plus clairement que les options classiques que représentent les solutions purement administratives en matière de gestion des ressources en terres et en eau ont atteint leurs limites.
    人们日益清楚地看到,纯靠行政手段来解决土地和水系管理问题这种惯用的常规办法再也不灵了。
  • Ce système de coopération avec la cour doit être fondé sur un autre régime que les dispositions législatives nationales qui concernent l’extradition et l’entraide judiciaire, et les motifs traditionnels de refus ne devraient pas être acceptés.
    同法院的合作系统不可建立在国家引渡和援助的规定之上,惯用的拒绝理由是不可接受的。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"惯用的"造句  
惯用的的法文翻译,惯用的法文怎么说,怎么用法语翻译惯用的,惯用的的法文意思,慣用的的法文惯用的 meaning in French慣用的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语