查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

抛砖引玉的法文

"抛砖引玉"的翻译和解释

例句与用法

  • Les réflexions présentées ci—dessus n ' ont d ' autre ambition que de susciter un vaste débat et ouvrir des pistes de travail pour l ' avenir en montrant l ' importance et l ' urgence d ' une analyse plus détaillée.
    以上的若干思考仅仅意在抛砖引玉,指出进一步分析之必要性和迫切性,从而使今后开展工作有所遵循。
  • Comme je l ' ai dit précédemment, nous vous soumettons ce document officieux pour vous donner matière à réflexion, voire pour guider les consultations intersessions et vous permettre de dresser des perspectives pour la Conférence en 2007.
    如我以上所述,非文件是一份 " 抛砖引玉 " 的非文件,我认为对闭会期间的磋商可以有所启发,并向2007年的裁谈会提出一个愿景。
  • Comme je l ' ai dit précédemment, nous vous soumettons ce document officieux pour vous donner matière à réflexion, voire pour guider les consultations intersessions et vous permettre de dresser des perspectives pour la Conférence en 2007.
    如我以上所述,非文件是一份 " 抛砖引玉 " 的非文件,我认为对闭会期间的磋商可以有所启发,并向2007年的裁谈会提出一个愿景。
  • Comme je l ' ai dit précédemment, nous vous soumettons ce document officieux pour vous donner matière à réflexion, voire pour guider les consultations intersessions et vous permettre de dresser des perspectives pour la Conférence en 2007.
    如我以上所述,非文件是一份 " 抛砖引玉 " 的非文件,我认为对闭会期间的磋商可以有所启发,并向2007年的裁谈会提出一个愿景。
  • Comme je l ' ai dit précédemment, nous vous soumettons ce document officieux pour vous donner matière à réflexion, voire pour guider les consultations intersessions et vous permettre de dresser des perspectives pour la Conférence en 2007.
    如我以上所述,非文件是一份 " 抛砖引玉 " 的非文件,我认为对闭会期间的磋商可以有所启发,并向2007年的裁谈会提出一个愿景。
  • Elle ne prétend pas être exhaustive mais s ' efforce de susciter la réflexion et la discussion sur la façon dont les partenariats peuvent ouvrir la voie à la recherche de solutions aux problèmes complexes posés par les mouvements de réfugiés.
    这份文件并不能说绝对彻底,只不过想抛砖引玉,鼓励大家多讨论建立伙伴关系如何能带来新的突破,正视难民流动所造成的极复杂的挑战。
  • Nous pensons que ces documents peuvent constituer des apports utiles pour nos débats à venir et une évaluation impartiale de l ' état d ' application de ces résolutions, ce qui est indispensable si nous voulons continuer à progresser sur le plan de la revitalisation.
    我们认为,这些文件可对彻底讨论和公平评估这些决议的执行情况起到抛砖引玉的作用,而这对于在振兴方面取得进一步进展至关重要。
  • Le représentant de l ' IGES a mis l ' accent sur des exemples, provenant du processus des PANA dans certains des pays les moins avancés (PMA) tels que le Bangladesh, de catalyseurs pour intégrer les préoccupations relatives à l ' adaptation dans les phases de planification.
    他重点讲述了某些最不发达国家国家(如孟加拉国)适应行动方案进程的案例,希望能够抛砖引玉,推动各国将适应方面的关注问题纳入规划阶段。
  • Le tableau 2 propose un ensemble d ' indicateurs de la STI susceptible d ' aider les décideurs à prendre des décisions éclairées. Il est censé servir de point de départ pour une discussion sur un éventuel référentiel d ' indicateurs de la STI pour les pays en développement.
    表2建议了一套能帮助政策制订者做出知情决定的科技和创新指标,意在抛砖引玉,以便就为发展中国家制订一套可能的科技和创新参考指标开展讨论。
  • Consciente qu ' il s ' agit d ' une question extrêmement sensible et complexe, la commission espère que les considérations exposées dans le rapport ainsi que le mécanisme qui y est suggéré seront reçus de façon telle que la recherche d ' éventuelles solutions se trouvera facilitée.
    该小组意识到这是一个十分敏感和复杂的问题,因此,它希望审议这个报告以及其中建议的机制,能够被视为是一项抛砖引玉的行动,导致可能的解决办法。
  • 更多例句:  1  2  3
用"抛砖引玉"造句  
抛砖引玉的法文翻译,抛砖引玉法文怎么说,怎么用法语翻译抛砖引玉,抛砖引玉的法文意思,拋磚引玉的法文抛砖引玉 meaning in French拋磚引玉的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语