查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

报关员的法文

"报关员"的翻译和解释

例句与用法

  • La combinaison de ces deux forces est d ' une importance capitale pour les guichets uniques dont la clientèle est un groupe bien particulier d ' usagers (opérateurs commerciaux, transitaires, agents de fret aérien et maritime, courtiers en douane, autorités portuaires et aéroportuaires) qui ont besoin, vingt-quatre heures sur vingt-quatre, d ' un service rapide pour les livraisons < < juste à temps > > .
    结合这两项优势是单一窗口尤为重要的组成因素,因为该窗口为特定的用户群体服务(即:贸易商、货运代理、机场货运和航运代理、报关员、机场当局和港务局),他们需要24小时的便捷服务,以便及时交付货物。
  • Mme Mohamed Ahmed (Soudan) demande au Rapporteur spécial quelles sont les possibilités de collaboration avec les organismes des Nations Unies, notamment avec le Haut Commissariat pour les réfugiés, et avec les pays intéressés pour examiner les difficultés que rencontrent les réfugiés et les immigrants, compte tenu en particulier des derniers événements intervenus sur la scène internationale.
    Mohamed Ahmed女士(苏丹)询问特别报关员与联合国机构合作的可能性,尤其是能否与联合国难民事务高级专员办事处以及有关国家合作考察难民和移民所遭遇的各种困难,特别是考察在最近的国际局势下难民和移民所面临的困境。
  • En ce qui concerne les deux résumés relatifs à l ' autodétermination et aux terres, territoires et ressources, qui appellent encore certaines décisions, le PrésidentRapporteur a prié tous les participants de se livrer à une réflexion dans un esprit de consensus et de souplesse pendant la pause entre les deuxième et troisième semaines de la session, et de revenir avec des solutions de remplacement et des instructions dans le sens d ' un compromis.
    关于自决权问题和土地、领土和资源问题的两份要点汇编,一些决定仍有待作出,主席兼报关员请所有与会者在本届会议第二和第三周之间的空隙时间里,本着协商一致和灵活的态度,认真加以思考,带回新的解决办法和可以作出妥协的指示。
  • Faisant, en 2012, dans notre cinquième rapport, la synthèse des observations générales formulées par la Sixième Commission lors de l ' examen du rapport annuel de 2011 de la CDI, nous rappelions qu ' il avait été jugé que le champ d ' application proposé pour le projet d ' articles était trop étroit au regard des événements que le texte devait envisager et qu ' il devrait être étendu à une gamme plus large d ' activités situées en amont de la catastrophe, telles que la réduction des risques, la prévention, la préparation et l ' atténuation des effets.
    第六委员会在其关于国际法委员会2011年年度报告的辩论中发表了一般性评论;2012年,特别报关员在其第五次报告 中总结了这些评论,表明有人认为,拟议条款草案关于所涉事件的范围过于狭窄,因此应予扩展,以包含与减少风险、防灾、备灾和减灾有关的灾前活动。
  • 更多例句:  1  2  3
用"报关员"造句  
报关员的法文翻译,报关员法文怎么说,怎么用法语翻译报关员,报关员的法文意思,報關員的法文报关员 meaning in French報關員的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语