查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

担保人的的法文

"担保人的"的翻译和解释

例句与用法

  • La capacité qu’a l’emprunteur d’offrir ce type de garantie ainsi que sa solvabilité et celle de ses garants limite habituellement le risque auquel s’exposent les prêteurs et réduit donc le coût du crédit.
    借款人提供这类担保的能力以及借款人及其担保人的信誉通常可减少放款人所冒的风险,从而降低提供贷款的费用。
  • La capacité qu’a l’emprunteur d’offrir ce type de garantie ainsi que sa solvabilité et celle de ses garants limitent habituellement le risque auquel s’exposent les bailleurs de fonds et réduit donc le coût du crédit.
    借款人提供这类担保的能力以及借款人及其担保人的信誉通常可减少放款人所冒的风险,从而降低提供贷款的费用。
  • Les Règles ci-dessous s’appliqueront donc lorsque l’intention des parties est de faire dépendre les obligations du garant des devoirs ou responsabilités du donneur d’ordre aux termes du contrat considéré.
    因此,后面列出的这套规则的适用范围是,当事各方的意图在于使担保人的义务取决于要保人按照有关合同所应承担的责任。
  • De plus, l ' absence d ' une telle caution ne pourrait être établie ex officio, et même les lois stipulent que, en l ' absence d ' un garant, les étrangers peuvent prêter serment.
    因此,不得依职权确定缺乏这一担保,该《法令》甚至还规定,在没有担保人的情况下,外国人可以采取宣誓的形式。
  • Pendant 17 ans, nous avons rempli les fonctions cruciales relatives au maintien de la paix, nous étions prêts - si l ' on parvenait à un règlement - à assumer le rôle de garant pour les accords entre les parties au conflit.
    17年来,我们一直履行举足轻重的维和功能,如果找到解决方案,愿意在冲突各方协议中担当担保人的角色。
  • La décision porte principalement sur la question de savoir si une convention d ' arbitrage peut être étendue à la société mère faisant fonction de garante de sa filiale et dans quelles circonstances le droit d ' être entendu peut être considéré comme ayant été violé.
    本案关键在于,仲裁协议的效力能否及于作为其子公司担保人的母公司,以及何时可认为答辩权受到侵犯。
  • La question était donc de savoir si, aux fins de la loi de 2002 sur les transactions électroniques, le courrier électronique de la caution était susceptible de satisfaire aux exigences relatives à la signature posées par l ' article 27 de la loi foncière.
    因此,可能会出现一个问题,即担保人的邮件是否能满足《2002年电子交易法》第27条下签名的相关要求。
  • L ' État, qui était le prêteur en dernier ressort, pourrait garantir les hypothèques, mais, habituellement, cette solution n ' était pas nécessaire lorsque les complexes étaient judicieusement planifiés et réalisés.
    国家作为最后贷款人,可以以抵押贷款担保人的身份行事,不过如果开发计划得到正确规划和实施,则这样的最后措施通常是不必要的。
  • L ' Etat, qui était le prêteur en dernier ressort, pourrait garantir les hypothèques, mais, habituellement, cette solution n ' était pas nécessaire lorsque les complexes étaient judicieusement planifiés et réalisés.
    国家作为最后贷款人,可以以抵押贷款担保人的身份行事,不过如果开发计划得到正确规划和实施,则这样的最后措施通常是不必要的。
  • Les migrants au titre du regroupement familial sont sélectionnés sur la base de leurs liens familiaux avec leur parrain en Australie. Il n ' y a pas de test de compétences ou d ' aptitude linguistique pour les migrants dits < < qualifiés > > .
    家庭类别移民根据其与澳大利亚担保人的家庭关系来确定;对 " 技术类别 " 移民没有技能或语言能力测试。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"担保人的"造句  
担保人的的法文翻译,担保人的法文怎么说,怎么用法语翻译担保人的,担保人的的法文意思,擔保人的的法文担保人的 meaning in French擔保人的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语