查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

拆散的的法文

"拆散的"的翻译和解释

例句与用法

  • Les auteurs indiquent que le décideur a clairement pris en considération les problèmes soulevés par l ' éventualité d ' une séparation ultérieure des membres de la famille.
    提交人指出,决定的下达者显然知道,那些围绕着家庭单元今后有可能被拆散的问题。
  • Ne s ' inscrive pas dans une activité de projet plus vaste, dont elle aurait été détachée à la suite d ' un dégroupement au sens de l ' appendice C de la présente annexe.
    不属于由本附件附录C确定的一大型项目活动的一个拆散的组成部分。
  • Facilite l ' échange de vues entre les trois organisations afin d ' assurer la coordination de tous les aspects pertinents de la mise au rebut des navires;
    促进在这三个组织之间的意见交流以便确保有关船舶拆散的所有方面采取协调一致的方针;
  • Ne s ' inscrive pas dans une activité de projet plus vaste, dont elle aurait été détachée à la suite d ' un dégroupement, ce qui est établi conformément à l ' appendice C de la présente annexe.
    不属于由本附件附录C确定的一大型项目活动的一个拆散的组成部分。
  • La MANUH avait présenté des recommandations au Siège dans lesquelles elle proposait que 61 véhicules cannibalisés soient vendus à la ferraille et que 132 véhicules soient donnés à la Police nationale haïtienne.
    联海支助团向总部建议将61部拆散的汽车作为废料卖掉,并将132部汽车捐给国家警察部队。
  • Il est formellement interdit d ' introduire sur le territoire tunisien les armes de la première catégorie, qu ' elles soient montées ou en pièces, à l ' exclusion des armes déclarées par les forces armées tunisiennes.
    绝对禁止将第1类武器,不论是已装配好的或拆散的,运进突尼斯,除非是突尼斯武装部队批准的武器。
  • Les véhicules cannibalisés en vertu d’arrangements contractuels n’avaient pas été soumis aux procédures normales de gestion des stocks et, en conséquence, le Comité ne pouvait pas vérifier le nombre de pièces de rechange obtenues.
    根据一项合同安排而拆散的汽车没有按照正常的存货管理程序加以登记或作出说明,结果审计委员会无法核查拆车而得到的零配件的数量。
  • Le Comité est en outre préoccupé par le nombre très élevé d ' enfants qui ont été déplacés à l ' intérieur de leur pays ou contraints à le quitter pour se réfugier ailleurs, et, en particulier, par le sort des enfants qui ont été séparés de leurs parents.
    委员会还对大量儿童在国内流离失所或被迫作为难民离开该国,其中尤其包括那些与其父母拆散的儿童深表关注。
  • L ' élan imprimé aux opérations militaires des forces armées contre les groupes armés dans les Kivus est retombé et l ' intégration récente des groupes armés dans les forces armées demeure problématique et donne des signes d ' effondrement.
    国家武装部队对南北基伍武装团体开展军事行动的势头有所减弱,而近期国家武装部队收编武装团体的进程也仍然存在问题,并且显示有拆散的迹象。
  • La MINUSIL a indiqué que le RUF n ' avait rendu que 199 armes, ce chiffre comprenant 63 armes rendues durant le processus de désarmement, 10 véhicules cannibalisés et 20 véhicules blindés de transport de troupes dépouillés de tous leurs équipements.
    联塞特派团指出,联阵仅仅归还了199件武器,包括在解除武装进程中收回的63件;另外还有10辆被毁坏的车辆和20辆已拆散的装甲运兵车。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"拆散的"造句  
拆散的的法文翻译,拆散的法文怎么说,怎么用法语翻译拆散的,拆散的的法文意思,拆散的的法文拆散的 meaning in French拆散的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语