查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

措辞不当的法文

"措辞不当"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Comité a estimé que le libellé du paragraphe 14 de cette résolution concernant les effets des rayonnements ionisants dans les Îles Marshall n ' était pas satisfaisant en ce sens qu ' il semblait être adressé, à tort, au Secrétaire général, et non directement au Comité, lequel avait compétence en la matière.
    委员会认为,该决议第14段关于马绍尔群岛境内原子辐射影响的措辞不当,因为其措辞似乎错误地针对秘书长而非委员会,而委员会对该事项拥有主管权。
  • Elle a constaté dans une affaire que < < la question soumise à la Cour, considérée en ellemême, apparai[ssai]t à la fois mal posée et vague > > (Demande de réformation du jugement no 273 du Tribunal administratif des Nations Unies, avis consultatif, C.I.J. Recueil 1982, p. 348, par. 46).
    本法院在一个案例中指出, " 提交给本法院的问题从表面上看既措辞不当,又十分模糊 " ( " 申请复核联合国行政法庭第273号判决 " ,咨询意见,《1982年国际法院案例汇编》,第348页,第46段)。
  • 更多例句:  1  2
用"措辞不当"造句  
措辞不当的法文翻译,措辞不当法文怎么说,怎么用法语翻译措辞不当,措辞不当的法文意思,措辭不當的法文措辞不当 meaning in French措辭不當的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语