查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

断断续续地的法文

"断断续续地"的翻译和解释

例句与用法

  • Il avait été confiné dans une cellule d ' isolement dont un soldat venait ouvrir et fermer violemment la porte de manière intermittente pendant la journée, l ' exposant à un froid extrêmement rude.
    他关在单人牢房,白天,一名士兵会断断续续地过来,把牢房的门砰地打开和关上,让其在极其寒冷的天气中受冻。
  • Le nord-est du pays (région autonome autoproclamée du Puntland) connaît également une paix fragile, avec des luttes de faction intermittentes. Il en va de même de la région du sud-ouest autour de Baidoa.
    东北地区(自封的蓬特兰自治区)和拜多阿附近的西南地区均保持脆弱的和平状态,但仍断断续续地爆发派系间的战斗。
  • À 10 heures, un groupe terroriste armé a tiré par intermittence sur des agents du maintien de l ' ordre dans le quartier de Wadi el-Sayeh, près du restaurant Habous.
    1000点,Wadi al-Sayih 区Habbus饭店旁边,一个武装恐怖主义团体断断续续地朝秩序维持人员开枪。
  • Ces explosions de vapeur perdurent sporadiquement pendant des mois, la dernière connue se produit environ un an après, le 16 mai 1981.
    火山碎屑流过去之后,这些蒸汽爆炸断断续续地持续了了几个星期甚至几个月,并且在一年后的1981年5月16日也发生了至少一次。
  • " Pour avoir droit à une pension d ' invalidité totale ou à des prestations de décès, il faut avoir acquitté au nom de l ' assuré six cotisations mensuelles consécutives ou 12 cotisations non consécutives. "
    " 受保人至少得连续支付六个月的缴纳金,或断断续续地支付12个月的缴纳金,才可领取全残养恤金或死亡抚恤金。 "
  • La République de Chine est déjà partie prenante sur la scène internationale comme en témoigne le fait que de nombreux États ont avec elle des relations suivies ou sporadiques; il ne reste qu ' à officialiser ce statut.
    许多国家或一直或断断续续地与中华民国保持关系,这一事实表明中华民国已经是一个国际事务参与者;剩下来的只是使这种情况正式化。
  • Survol par intermittence des environs des positions des forces israéliennes situées à Ramta, Rouwayssat al-Alam, Bastara et Tall al-Ibad, ainsi que dans la colonie de Misgav Am, par deux hélicoptères israéliens
    两架以色列直升飞机在Ramta、Ruwaysat al-Alam和Misgav Am定居点的以色列部队哨所的附近地区断断续续地飞行
  • Dans les secteurs financiers qui montraient des signes évidents d ' instabilité, les normes de réglementation, de surveillance et d ' information en matière de pertes sur prêts étaient renforcées et les règles limitant la participation étrangère dans l ' immobilier étaient libéralisées.
    的确,从1996年以来,泰铢就断断续续地受到投机性的压力,但是中央银行的干预成功地把货币的价位维持在一定的波动幅度内。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"断断续续地"造句  
断断续续地的法文翻译,断断续续地法文怎么说,怎么用法语翻译断断续续地,断断续续地的法文意思,斷斷續續地的法文断断续续地 meaning in French斷斷續續地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语