查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

无声无息地的法文

"无声无息地"的翻译和解释

例句与用法

  • Le < < génocide > > des petites filles dans le ventre de la mère se déroule en silence, sans que personne ne s ' en émeuve.
    " 性别灭杀 " 即杀害胎中女婴,无声无息地在发生着,没有引起世人的应有关注。
  • La majorité des personnes qui feraient l ' objet d ' une enquête se trouvent actuellement au Cambodge. Bon nombre se sont réinsérées tranquillement dans la société cambodgienne.
    调查对象的大多数目前都仍然居留在柬埔寨境内,许多人已经无声无息地融入柬埔寨社会。
  • En 2002 il a volé le yacht de 70 mètres du roi du Maroc.
    他还有別的什么工作吗? 好了,让我跳到最棒的一桩案件上 2002年,他无声无息地偷走了摩 洛哥国王那艘两百英尺长的遊艇
  • Chaque jour, on dénombre encore quelque 1 200 décès - passés sous silence bien qu ' ils représentent, tous les six mois, l ' équivalent du nombre des victimes du récent tsunami.
    现在每天仍有约1 200人死亡 -- -- 每6个月无声无息地夺去的生命,等于在前年那场海啸中死亡的人数。
  • Dans d ' autres cas, il est courant de trouver des personnes déplacées habitant dans des bâtiments publics désaffectés ou dans des terrains vagues, ou dans des immeubles de location et elles sont alors pratiquement invisibles dans la communauté ou dans les familles d ' accueil.
    在其他情况下,经常可看到都市境内流离失所者居住在遗弃的公共建筑物或遗弃的公共土地上、私人的租赁大楼里,以此在收容社区或在收容家庭里无声无息地生活。
  • Nous avons également encouragé les possibilités de coopération et de dialogue dans le respect mutuel, en nous fondant sur le fait que l ' embargo imposé à Cuba par les États-Unis participe d ' une politique qui pénalise de manière silencieuse, systématique et cumulative la population cubaine depuis près d ' un demi-siècle.
    美国对古巴实行的封锁是一项使古巴人民长年累月、无声无息地遭受有系统的压迫已有近半个世纪的政策;我们还在此一事实基础上促进双方合作与相互尊重的对话机会。
  • Une situation économique sociale difficile, le manque de logements adéquats, ainsi que les démolitions de maisons dont on a pu dire qu ' elles conduisaient à une sorte d ' " expulsion silencieuse " des Arabes de Jérusalem, font qu ' en 1996 la population juive de Jérusalem—Est était majoritaire pour la première fois.
    有人认为经济和社会困境、缺乏适足住房以及房屋被拆毁等情况导致耶路撒冷的阿拉伯居民被 " 无声无息地逼走 " ,正因为如此,1996年东耶路撒冷的犹太人口第一次成为多数。
  • Une situation économique sociale difficile, le manque de logements adéquats, ainsi que les démolitions de maisons dont on a pu dire qu ' elles conduisaient à une sorte d ' " expulsion silencieuse " des Arabes de Jérusalem, font qu ' en 1996 la population juive de Jérusalem—Est était majoritaire pour la première fois.
    有人认为经济和社会困境、缺乏适足住房以及房屋被拆毁等情况导致耶路撒冷的阿拉伯居民被 " 无声无息地逼走 " ,正因为如此,1996年东耶路撒冷的犹太人口第一次成为多数。
  • Une situation économique sociale difficile, le manque de logements adéquats, ainsi que les démolitions de maisons dont on a pu dire qu ' elles conduisaient à une sorte d ' " expulsion silencieuse " des Arabes de Jérusalem, font qu ' en 1996 la population juive de Jérusalem—Est était majoritaire pour la première fois.
    有人认为经济和社会困境、缺乏适足住房以及房屋被拆毁等情况导致耶路撒冷的阿拉伯居民被 " 无声无息地逼走 " ,正因为如此,1996年东耶路撒冷的犹太人口第一次成为多数。
  • 更多例句:  1  2  3
用"无声无息地"造句  
无声无息地的法文翻译,无声无息地法文怎么说,怎么用法语翻译无声无息地,无声无息地的法文意思,無聲無息地的法文无声无息地 meaning in French無聲無息地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语