无愧的法文
例句与用法
- Tu veux une conscience propre ? Fonde une bonne œuvre.
想要问心无愧 从事慈善事业 - Je veux que la France ait une ambition digne de son histoire.
法国的雄心壮志必须无愧于自己的光荣历史。 - Si l'Enseigneur l'a rendue digne, qui es-tu pour la rejeter ?
如果主人都认为她当之无愧 你又如何反对她呢? - Si vous ne m'aviez pas renseigné sur mon avenir, je n'aurais pas osé vous le proposer.
小弟哪有今天这番桃花运呐 受之无愧 - Nous félicitons également les autres membres du Bureau pour leur élection bien méritée.
我们还祝贺主席团其他成员当之无愧地当选。 - Nous félicitons également les autres membres du Bureau pour leur élection bien méritée.
我们也祝贺主席团其他成员当之无愧的当选。 - Fais ce qu'il faudra pour protéger notre groupe, la conscience tranquille.
所以去做你该做的维护这里的和平 问心无愧的去做 - Je sais que je serais parfait dans le rôle de Clive.
能不能告诉我 我是否当之无愧出演克莱夫的角色? - À l ' Ambassadeur et à ces entités, je rends un hommage bien mérité.
我向大使和这些机构致以其受之无愧的敬意。 - Si vous n'avez rien volé, tout va bien.
如果你们问心无愧就无需担心
用"无愧"造句