查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

无望的的法文

"无望的"的翻译和解释

例句与用法

  • Sept millions de ménages - soit 45 % du total - sont à la rue du fait de la pénurie de logements, et 10 millions d ' autres vivent dans le désespoir et la plus extrême pauvreté.
    700万户家庭(占总数的45%)由于没有住房而四处游荡,约1 000万人则在最后的贫困线上过着无望的生活。
  • Dans ce contexte, les vaines affirmations du Ministre des affaires étrangères arménien accusant l ' Azerbaïdjan d ' avoir des liens avec un réseau terroriste international semblent pour le moins curieuses.
    在这一背景下,亚美尼亚外交部长企图指责阿塞拜疆并把阿塞拜疆同国际恐怖主义网络联系起来,这一企图是无望的,至少看起来颇为古怪。
  • Il convient que l ' ONU examine la façon dont elle peut contribuer au développement mais il est tout aussi nécessaire qu ' elle étudie la situation des pays qui, au XXIe siècle, sont encore occupés par une puissance étrangère et n ' ont pas l ' espoir de se développer.
    联合国固然应研究自己如何能促进发展,但也应该研究自21世纪来,一直被占领,发展无望的国家的形势。
  • Si les citoyens des pays partenaires ne savent pas ce qu ' ils peuvent attendre de l ' aide au développement, ou n ' attendent rien du tout, il est futile de tenir les donateurs ou les gouvernements responsables de leurs actes au plus bas niveau.
    如果伙伴国家的国民不知道应对发展援助有何种期待,或根本无所期待,则要求捐助国或本国政府负起最起码的责任也是无望的
  • La paralysie des activités économiques provoquée par l ' occupation militaire, les bouclages et les fermetures de routes aggravent la situation déjà désespérée de l ' immense majorité de la population palestinienne, qui survit dans une pauvreté toujours plus dramatique.
    军事占领、封锁和对道路的封闭使经济活动陷于瘫痪,所有这些都使大多数巴勒斯坦人民所处的已经极其无望的境况更加困难,他们在日益严重的贫困中勉强生存。
  • Dans cette salle, il y a 10 ans, la communauté des nations, réunie en cette Assemblée générale, a fait l ' histoire, en adoptant une Déclaration ambitieuse, assortie d ' objectifs et de délais pour faire reculer l ' épidémie, à un moment où la situation semblait désespérée.
    十年前,在这个大会堂里,在大会开会的世界各国创造了历史,通过了一项雄心勃勃的宣言,同时提出了扭转疫情的目标和时间表,而那时的情况似乎是无望的
  • De plus en plus, les monastères sont envahis par les miséreux, qui recherchent abri et nourriture dans les shangas, mais se trouvent dans l ' obligation de leur fermer la porte car les aumônes de la population ne suffisent pas à faire vivre les moines et ceux qu ' ils recueilleraient en temps normal.
    穷苦无望的人不断涌向寺院,向僧侣寻求庇护所和食物,但是僧侣不得不将他们拒之门外,因为寺院微薄的布施无法维持僧侣和通常可以收留的人的生活。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"无望的"造句  
无望的的法文翻译,无望的法文怎么说,怎么用法语翻译无望的,无望的的法文意思,無望的的法文无望的 meaning in French無望的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语