查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусскийViệt
登录 注册

有分寸的的法文

"有分寸的"的翻译和解释

例句与用法

  • Dans la plupart des cas, les manifestations ont été pacifiques et contrôlées, à l ' exception de celle qui a eu lieu à Nyala, où des jeunes ont lancé des pierres contre les véhicules des Nations Unies et des ONG internationales.
    这些游行大部分是和平的,有分寸的,但在尼亚拉发生的那次游行中,年轻人向联合国和国际非政府组织的车辆扔石头。
  • Mais les restrictions ne devaient pas être imposées en général, et il fallait qu ' elles restent proportionnées, exceptionnelles et nécessaires pour sauvegarder la sécurité nationale, l ' ordre public et la santé ou la moralité publique.
    但是,不应普遍地实施限制,而是应当有分寸的、作为例外情况和出于必要的,例如,国家安全、公共秩序和公共卫生或道德等。
  • L ' élan a par la suite été maintenu de par le monde par des critères à remplir, des délais, des campagnes, des objectifs mesurés et des engagements pris lors des conférences qui ont suivi.
    在那之后,在世界范围内,通过各种基准、期限、运动、有分寸的指标以及在随后举行的一系列会议上作出的承诺而保持了那个势头。
  • Si nous voulons avancer de façon déterminée et mesurée, comme notre collègue indonésien l ' a dit il y a quelques minutes, le facteur clef est, à mon sens, d ' exploiter les talents présents dans cette salle.
    如果我们要以坚定和有分寸的方式向前推进,正如几分钟之前印度尼西亚同事所说,对我而言,关键的因素是要利用本会议厅中的智慧。
  • Au contraire, nous avons entendu des orateurs s ' exprimer, et s ' exprimer avec beaucoup de mesure dans leurs propos. Ils se sont exprimés aussi en se basant sur des faits, des faits avérés, incontestables et jusqu ' ici irréfutables.
    相反,我们聆听了各位发言人有分寸的发言,他们根据事实情况,就尽人皆知、不可否认,并且至今不可辩驳的事实表达了他们自己的观点。
  • Compte tenu de cette stratégie et des défis énumérés, la MANUSOM adoptera une approche mesurée et souple du renforcement et de l ' expansion de ses opérations, ainsi que des moyens nécessaires à la réalisation de son mandat dans les différentes régions de la Somalie.
    根据上述办法,并鉴于所概述的挑战,联索援助团将采取有分寸的灵活办法,在索马里各地区巩固和扩大其存在和必要的能力,协助其履行任务。
  • Mme Garcia (Philippines) dit que sa délégation était toute disposée à participer à un dialogue constructif sur la question examinée et regrette que la résolution ne reflète pas la série de modifications proposées par plusieurs délégations pour parvenir à un texte plus mesuré.
    25.Garcia女士(菲律宾)说,菲律宾代表团曾作的一切准备,就审查的问题参加具有建设性的对话,但是遗憾的是决议并没有反映出许多代表团为达成一份更有分寸的文本而提出的一系列修改意见。
  • L ' Expert indépendant a également rendu une visite de courtoisie à Fawziya Yusuf Haji Adan, Ministre somalien des affaires étrangères, qui l ' a informé des efforts diplomatiques entrepris par le Gouvernement fédéral pour faire en sorte que la Somalie revienne à la normalité et retrouve sa place dans le concert des nations, en tant qu ' acteur dynamique et respectueux des règles.
    独立专家还礼节性地拜访了索马里外交部长福西娅·优素福·哈吉·阿丹,外长向他介绍了联邦政府为了使索马里恢复正常,成为众多国家中有活力、有分寸的一员所作的外交努力。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"有分寸的"造句  
有分寸的的法文翻译,有分寸的法文怎么说,怎么用法语翻译有分寸的,有分寸的的法文意思,有分寸的的法文有分寸的 meaning in French有分寸的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语