有启发性的的法文
例句与用法
- Cette réunion s’est avérée fructueuse, révélatrice et extrêmement opportune dans la conjoncture économique internationale actuelle.
这次会议证明是富有成效的、有启发性的,是当前国际经济环境中一次非常有现实意义的讨论。 - Certaines délégations ont fait des exposés exhaustifs et stimulant la réflexion sur des moyens spécifiques de renforcer la transparence par le biais de déclarations et de rapports.
一些代表团对通过宣布和报告措施提高透明度的具体做法作了具有启发性的全面介绍。 - Tuvalu tient à faire part de sa solidarité avec les travaux de l ' Organisation des Nations Unies et avec ce débat qui aura été très enrichissant.
图瓦卢愿表示同其它国家一道支持联合国的工作,支持正在进行的富有启发性的辩论。 - Les délégations siégeant au Conseil n ' ont ménagé aucun effort pour analyser les situations sur la base des rapports très instructifs que leur a présentés le Secrétaire général.
安理会各国代表团根据秘书长提出的很有启发性的报告,尽一切努力分析有关形势。 - Le Sud-Liban constitue un exemple frappant des défis et des opportunités auxquels Israël fait face en ce qui concerne les mines antipersonnel.
南黎巴嫩提供了一个富有启发性的实例,说明了以色列在杀伤人员地雷方面正在面临的挑战和机遇。 - Il faudrait, en conséquence, réviser systématiquement les méthodes de travail de la Commission afin de déterminer les meilleures pratiques et d ' encourager un dialogue plus dynamique entre les experts.
因此,应系统地审查工作方法,从而查明最佳做法并促进专家间开展更有启发性的对话。 - À cet égard, l ' UE estime que l ' OIAC est un exemple positif de multilatéralisme efficace dans le domaine de la non-prolifération et du désarmement.
在这方面,欧盟认为,禁止化学武器组织是不扩散和裁军领域有效多边主义的富有启发性的例子。 - Il est intéressant de comparer la crise actuelle avec les progrès impressionnants réalisés au cours des décennies écoulées par plusieurs pays asiatiques dans la lutte contre la pauvreté.
将当前的危机与过去几十年一些亚洲国家在减缓贫穷方面取得的重大成果相对比是很有启发性的。 - Je remercie le Président de l ' Assemblée générale d ' avoir convoqué cette séance plénière et d ' avoir organisé le débat de groupe stimulant qui a eu lieu hier.
我感谢大会主席召开本次全体会议并组织了昨天举行的很有启发性的保护责任问题小组讨论。
有启发性的的法文翻译,有启发性的法文怎么说,怎么用法语翻译有启发性的,有启发性的的法文意思,有啟發性的的法文,有启发性的 meaning in French,有啟發性的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。