查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

有备无患的法文

"有备无患"的翻译和解释

例句与用法

  • Tous les pays de la région d ' Amérique latine et des Caraïbes ont établi des plans d ' urgence et de secours en cas de catastrophe. Néanmoins, il arrive souvent que la technique satellitaire ne soit pas utilisée autant qu ' elle le pourrait.
    为了在灾害发生时有备无患,拉丁美洲和加勒比各国政府都制定了国家灾害和紧急救济计划;但往往并未尽可能地利用卫星技术。
  • S ' appuyant sur le droit, l ' influence et la solidarité, la prévention passe par l ' ensemble des actions de notre diplomatie qui, sans cesse, s ' efforce de dénouer les crises qui peuvent naître ici ou là.
    我们依赖法治、影响力和相互支持,有备无患是我们从事的一整套外交行动的核心,这种外交一向力争解决在这里或那里可能出现的危机。
  • Mais pour le travail pédagogique pratique, cette différenciation par catégories a fait ses preuves jusqu ' à présent, permettant de déterminer différentes méthodologies didactiques susceptibles d ' être combinées et devant l ' être en cas de besoin.
    但是对于实践教学工作来说,目前这种类别分化还是有成效的,它可以确定不同的教学法,这些教学法便于准备而且在需要时可以做到有备无患
  • Plus grande sera notre compréhension commune du multilatéralisme en tant que base indispensable pour trouver des solutions constructives à long terme aux problèmes de sécurité mondiale, mieux nous serons prêts non pas seulement à débattre de ces problèmes mais à les résoudre réellement.
    我们对多边主义这一解决全球安全问题的建设性长期办法的相互依赖的基础了解越多,我们就能够越加有备无患,不仅能够处理这些问题,而且能够切实解决这些问题。
  • Dès lors que l ' on s ' inquiète de savoir si l ' accès aux données et leur utilisation correspondent à des objectifs légitimes spécifiques, il faut aussi s ' interroger sur le fait que les institutions publiques s ' en remettent de plus en plus aux acteurs du secteur privé pour conserver les données < < au cas où > > elles seraient utiles à l ' État.
    关于获得和使用数据是否符合特定合理理由的关切还引发了另外的问题,即政府越来越依靠私营部门行为者保留数据,只是为了政府 " 有备无患 " 。
  • Dès lors que l ' on s ' inquiète de savoir si l ' accès aux données et leur utilisation correspondent à des objectifs légitimes spécifiques, il faut aussi s ' interroger sur le fait que les institutions publiques s ' en remettent de plus en plus aux acteurs du secteur privé pour conserver les données < < au cas où > > elles seraient utiles à l ' État.
    关于获得和使用数据是否符合特定合理理由的关切还引发了另外的问题,即政府越来越依靠私营部门行为者保留数据,只是为了政府 " 有备无患 " 。
  • Dès lors que l ' on s ' inquiète de savoir si l ' accès aux données et leur utilisation correspondent à des objectifs légitimes spécifiques, il faut aussi s ' interroger sur le fait que les institutions publiques s ' en remettent de plus en plus aux acteurs du secteur privé pour conserver les données < < au cas où > > elles seraient utiles à l ' État.
    关于获得和使用数据是否符合特定合理理由的关切还引发了另外的问题,即政府越来越依靠私营部门行为者保留数据,只是为了政府 " 有备无患 " 。
  • Dès lors que l ' on s ' inquiète de savoir si l ' accès aux données et leur utilisation correspondent à des objectifs légitimes spécifiques, il faut aussi s ' interroger sur le fait que les institutions publiques s ' en remettent de plus en plus aux acteurs du secteur privé pour conserver les données < < au cas où > > elles seraient utiles à l ' État.
    关于获得和使用数据是否符合特定合理理由的关切还引发了另外的问题,即政府越来越依靠私营部门行为者保留数据,只是为了政府 " 有备无患 " 。
  • Lors de la visite du Président de la formation Burundi dans le pays à la fin du mois de mai, la Commission a convenu avec le Gouvernement d ' organiser une table ronde réunissant ses principaux partenaires internationaux, pour contribuer au renouvellement des engagements mutuels contractés à Genève en 2012, lors de la Conférence des partenaires au développement du Burundi et prendre les dispositions voulues afin de relever les défis qui feraient suite au retrait du BNUB.
    在布隆迪组合主席于5月下旬访问该国期间,委员会与该国政府商定组织一次与其主要国际合作伙伴的圆桌会议,以帮助重申在2012年日内瓦合作伙伴会议上商定的相互承诺,对联布办事处缩编后的挑战做到有备无患
  • La Conférence internationale sur la prévention et la planification des marées noires tenue à Portland, dans l ' Oregon (États-Unis) en mai 2011 a réuni des experts du monde entier dans le domaine de l ' intervention en cas de déversement d ' hydrocarbures, et a permis aux professionnels du secteur, aux responsables de la gestion des incidents, et à la société dans son ensemble, de se préparer face à ce type d ' incident.
    2011年5月,在美国奥利根州的波特兰举行了国际溢油预防和防备会议,来自世界各地的溢油应急专家聚集一堂,为在溢油事故处理部门、范围更广的一般事故处理部门以及整个社会形成一种有备无患的文化作出了贡献,创造了有利条件。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"有备无患"造句  
有备无患的法文翻译,有备无患法文怎么说,怎么用法语翻译有备无患,有备无患的法文意思,有備無患的法文有备无患 meaning in French有備無患的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语