未来岁月的法文
例句与用法
- En résumé, l ' OIAC aura d ' importantes décisions à prendre et des défis à relever dans les années à venir.
总而言之,禁止化学武器组织在未来岁月中面临重要的决定和挑战。 - Faire face à ce genre de situation constitue l ' un des principaux défis que l ' Agence doit relever dans les années à venir.
处理这类案件,是原子能机构在未来岁月里必须面对的主要挑战。 - L ' IAIA attend beaucoup des efforts concertés qu ' elle pourrait mener avec l ' Organisation des Nations Unies au cours des années à venir.
影响评估协会期待在未来岁月里与联合国互相支助彼此的工作。 - Pour un autre intervenant, tenir le cap entre ces deux démarches contradictoires resterait un problème pour le Conseil dans les années à venir.
另一位发言者说,在这两种不同的观点之间摸索前行,在未来岁月将继续是安理会的挑战。 - Comme moi aujourd ' hui, ils ont dû se demander ce que les années à venir leur réservaient à la barre de cette institution dynamique.
和我今天一样,他们一定也曾深思在领导这一充满活力的机构的未来岁月中前景将会如何。 - D ' autres ont fait valoir que le PNUD devait examiner son propre avenir et déterminer ses modalités de fonctionnement au cours des prochaines années.
其他代表团则强调开发计划署需要对其本身的前途展开探讨,并确定它如何在未来岁月中开展工作。 - La Déclaration d ' Istanbul et le Programme pour l ' habitat resteront le cadre de référence pour le développement durable des établissements humains dans les années à venir.
《伊斯坦布尔宣言》和《生境议程》仍将是未来岁月中谋求可持续的人类住区发展的基本纲领。 - La Déclaration d ' Istanbul et le Programme pour l ' habitat resteront le cadre de référence pour le développement durable des établissements humains dans les années à venir.
《伊斯坦布尔宣言》和《人居议程》仍将是未来岁月中谋求可持续的人类住区发展的基本纲领。 - Les émissions passées sont déjà piégées et auront des incidences néfastes au cours des 30 à 40 années à venir, indépendamment de toute réduction future.
过去的排放已经 " 锁定 " ,将在未来30至40年造成恶劣影响,尽管未来岁月会减少排放。 - Il a adressé des invitations à certains d ' entre eux pour évoquer différentes questions et il est prêt à poursuivre sa coopération avec eux dans les années à venir.
它已经向不同问题的多个任务执行人发出邀请,并表示,它愿意在未来岁月中与他们进一步合作。
未来岁月的法文翻译,未来岁月法文怎么说,怎么用法语翻译未来岁月,未来岁月的法文意思,未來歲月的法文,未来岁月 meaning in French,未來歲月的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。