查电话号码 繁體版 English Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

构属的法文

"构属"的翻译和解释

例句与用法

  • Lorsque les institutions de la concurrence font partie d ' un département ministériel, comment peuvent-elles influer sur la politique gouvernementale afin que soient prévues des stratégies de gestion des connaissances et de gestion des ressources humaines adaptées à leurs besoins?
    在竞争管理机构属于政府部委的一个部门的情况下,相关机构如何能够影响政府政策,以便采纳旨在满足其需要的知识管理和人力资源管理战略?
  • Le Centre d ' archives et d ' accès à l ' information publique (CAInfo) recommande à l ' Uruguay de modifier le champ d ' application de la loi no 18.381 (2008) relative à l ' accès à l ' information publique concernant la nature des entités qui y sont assujetties.
    档案和公共信息中心建议,应修订关于公共信息获取的第18.381号法案(2008年),重新确定哪些机构属于该法案的范畴之内。
  • Au lieu de reproduire les principales caractéristiques structurelles de cadre d ' autres pays, les pays en développement ont intérêt à trouver des solutions adaptées aux capacités humaines et institutionnelles dont ils disposent sur le plan national, à leur structure de marché particulière et au niveau de la participation de leur secteur public.
    发展中国家没有照搬其他国家监管和体制框架的主要结构属性,而是根据国内人力和体制能力、各种市场结构和不同程度的政府参与对各种解决办法作调整适应。
  • En ce qui concerne l ' organisation de visites de supervision indépendante sur le terrain pour vérifier si des enfants soldats sont présents au sein de l ' armée ougandaise et dans les unités de défense locales placées sous le commandement des FDPO, l ' Équipe de travail a proposé un mandat prévoyant des visites non annoncées et sans entrave dans toutes leurs installations.
    为了就乌国防军以及乌国防军指挥结构属下的地方自卫分队是否存在童兵进行独立的实地监测,工作队提出对其所有设施进行无阻碍的突查。
  • Les instituts religieux font partie des établissements d ' enseignement qui aident à atteindre les objectifs éducatifs d ' ordre individuel et social et confèrent aux générations futures une éducation islamique qui leur permet de mieux connaître leur religion et d ' en appliquer les préceptes.
    宗教教育机构属于帮助个人和社会实现教育目标的教育机构之一。 它们的目标是建立在向年轻一代提供伊斯兰教育的基础之上的,通过这一教育使他们了解、理解和运用宗教。
  • Des plaintes ont été reçues dénonçant des violations de l ' indépendance du pouvoir judiciaire, constatées dans les cas où des procureurs étaient rattachés aux organes de sécurité, ce qui compromet leur autonomie, surtout dans les affaires où des membres de ces organes sont impliqués − plus particulièrement parce qu ' ils travaillaient dans les mêmes locaux.
    办事处还收到侵犯司法独立的报告,其中特别涉及到保安机构属下的检察人员,这种情况侵害了他们的自主权,尤其在办理涉及这些机构的成员的案件以及他们同处一栋大楼时。
  • Ce sont toutefois des structures " nouvelles " qu ' il faut transformer en organes permanents et dont il faut renforcer les capacités techniques et augmenter les ressources financières, tâche qui incombe aux institutions publiques, aux organisations non gouvernementales, au secteur privé et aux partenaires internationaux.
    然而,这类全国协调机构的结构属于 " 新生事物 " ,需要发展成为常设机构并在技术能力和资源方面给予加强,而这一挑战是需要政府机构、非政府组织、私营部门和国际伙伴研究解决的。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"构属"造句  
构属的法文翻译,构属法文怎么说,怎么用法语翻译构属,构属的法文意思,構屬的法文构属 meaning in French構屬的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语