查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

检查清单的法文

"检查清单"的翻译和解释

例句与用法

  • En avril 2014, la Direction de la police nationale a distribué aux postes de police de tout le pays une liste de références sur les questions nécessitant une attention particulière dans les enquêtes concernant des personnes handicapées, compte tenu de différents types de handicap et des différentes phases de l ' enquête (arrestation, détention, comparution, témoignage et interrogatoire).
    2014年4月,国家警察厅向全国范围内派出所分发了一份检查清单,内容有关在调查残疾人期间各个阶段(例如逮捕、拘押、传唤、作证和审讯)按残疾类型分列的注意事项。
  • La troisième étape du processus d ' examen technique consiste en l ' examen des différents inventaires de GES communiqué par les Parties visées à l ' annexe I. Selon les directives FCCC pour l ' examen, cette étape a pour but de fournir un état périodique des estimations figurant dans l ' inventaire ainsi que des procédures et méthodes utilisées pour les établir.
    技术审查进程的第三阶段是分别审查附件一缔约方提交的温室气体清单。 根据《气候公约》审查指南,这一阶段审查的目的是:定期检查清单评估以及编写清单时使用的程序和方法。
  • Afin d ' aider les pays à ratifier la Convention ou à y adhérer, le Comité a recommandé que le secrétariat, en consultation avec la Section des traités du secrétariat de l ' ONU, prépare un aide-mémoire sur les démarches qu ' une nation souveraine devrait faire avant de déposer ses instruments de ratification ou d ' adhésion auprès de l ' Organisation des Nations Unies.
    为了协助各国批准或加入《公约》,委员会建议秘书处和联合国条约科进行磋商,制订一份检查清单,以认明一主权国家在其向联合国存放批准或加入文书之前须完成的一般性步骤。
  • Afin d ' aider les pays à ratifier la Convention ou à y adhérer, le Comité a recommandé que le secrétariat, en consultation avec la Section des traités du secrétariat de l ' ONU, prépare un aide-mémoire sur les démarches qu ' une nation souveraine devrait faire avant de déposer ses instruments de ratification ou d ' adhésion auprès de l ' Organisation des Nations Unies.
    为了协助各国批准或加入《公约》,委员会建议秘书处和联合国条约科进行磋商,制订一份检查清单,以认明一主权国家在其向联合国存放批准或加入文书之前须完成的一般性步骤。
  • L ' Administration a été d ' accord avec le Bureau sur l ' utilité de listes de contrôle facilitant au Comité l ' examen des marchés présentés, mais a indiqué qu ' à la fin de chaque réunion étaient établies des minutes qui permettaient de conserver la trace des caractéristiques particulières de chaque marché et l ' opinion des membres sur chacun d ' entre eux.
    管理部门赞成,有必要建立检查清单,以便利合同委员会成员审查采购案,但也指出,每次会议结束时都会编写一套会议记录,记载采购的详细情况和各位成员对所审查的每宗采购案的意见。
  • Ainsi, la Division de la coordination du Fonds pour l ' environnement mondial du PNUE a pris un certain nombre d ' initiatives visant à intégrer la parité hommes-femmes dans ses activités, par exemple analyse de l ' intégration de la parité hommes-femmes dans la désignation de correspondants pour la dégradation des sols et mise au point d ' une liste de contrôle sur la façon de l ' intégrer dans tout le cycle des projets ainsi que présentation régulière de rapports.
    例如,环境署全球环境协调处正在开展一系列的举措,旨在将性别问题作为主流纳入其各项活动之中,例如分析将性别作为主流纳入土地退化中心领域,以及制订一项有关如何在整个项目周期和通过定期汇报将性别作为主流的检查清单
  • Lors de la réunion tenue en juin 2002, à Nairobi, les participants sont convenus d ' initiatives concrètes et ont notamment décidé d ' élaborer des manuels de formation des agents de sécurité, des principes directeurs pour l ' organisation des carrières, un site Web interinstitutions, des critères de recrutement génériques, des listes types des mesures d ' urgence, des normes de santé, des normes opérationnelles minima pour les installations et diverses modalités de consultation.
    2002年6月在内罗毕举行的警卫和安全事务网络会议,与会者商定将制定一些具体产出,例如警卫培训手册、事业发展准则、机构间网站,一般性征聘标准、紧急情况检查清单、身体健康标准、联合国设施运作最低标准以及网络联系的各种格式。
  • Iii) Collecte, contrôle, indexation, gestion et conservation des documents et publications des Nations Unies dans toutes les langues officielles; participation, avec les bibliothèques hors Siège, au réseau d ' indexation de la documentation des Nations Unies; numérisation des documents officiels des Nations Unies parus dans toutes les langues officielles sous forme de microfiches ou sur support papier, et chargement de ces documents dans le Système de diffusion électronique des documents;
    ㈢ 为联合国所有正式语文的文件和出版物进行收集、制定检查清单、编制索引、保管和保存的工作;与总部之外的各图书馆一道,参加编制联合国文件索引的网络;将联合国所有正式语文的正式记录和文件从微缩版或硬拷贝加以电子化,并将其上传至正式文件系统;
  • Le Bureau des services de contrôle interne a constaté qu ' il faudrait établir des listes de contrôle pour alerter le Comité quant aux risques que peuvent présenter certains aspects des opérations d ' achat, ce qui lui permettrait de renforcer son examen et d ' en conserver la trace. Il serait utile aussi d ' évaluer les besoins de formation des membres du Comité, et de s ' assurer que les ressources voulues pour leur dispenser la formation nécessaire existent (voir recommandation 8).
    监督厅发现,要帮助合同委员会消除采购各个方面的可能风险,需要建立详细的检查清单,这可能有助于加强和记录合同委员会的审查工作,它还有益于帮助评价合同委员会成员的培训需要并确保有充足的资源进行有关成员的适当培训(见建议8)。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"检查清单"造句  
检查清单的法文翻译,检查清单法文怎么说,怎么用法语翻译检查清单,检查清单的法文意思,檢查清單的法文检查清单 meaning in French檢查清單的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语