查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

正长的法文

"正长"的翻译和解释

例句与用法

  • En outre, nous devons nous employer sérieusement et sans délai à corriger les inégalités qui affligent depuis longtemps le système international, au détriment des pays en développement.
    此外,我们必须认真和迅速地行动起来,纠正长期困扰国际体系的对处于不利地位的发展中国家的不平等现象。
  • De ce fait, des milliers de Roms ayant des liens réels et anciens avec le territoire macédonien sont actuellement, de jure ou de facto, apatrides sur leur propre terre.
    因此,与马其顿领土有真正长期关系的数千名罗姆人目前在自己的土地上仍然在法律上或事实上是无国籍者。
  • Il importe à présent de renforcer la coopération internationale pour trouver une solution aux problèmes auxquels les populations autochtones sont directement confrontés et réparer les préjudices causés par les violations persistantes de leurs droits.
    现在有必要加强国际合作,解决直接影响土著民族的问题,纠正长期存在的侵犯土著民族权利的行为。
  • Progresser dans le programme de réforme ne veut pas dire, bien sûr, qu ' il faille perdre de vue les véritables points forts et réalisations de l ' ONU, notamment en matière de maintien de la paix.
    推动改革议程当然并不意味着忽视联合国的真正长处和成就,尤其是维持和平行动方面的长处和成就。
  • Les constitutions nationales définissent le cadre de l ' élimination de la discrimination à l ' égard des femmes en droit et en pratique et énoncent les principes et moyens permettant de remédier aux traditionnels déséquilibres de pouvoir.
    国家宪法制定消除法律和实践中对妇女的歧视的框架,并阐明纠正长久以来权力不对称现象的原则和方法。
  • Mettre en œuvre des politiques d ' élimination de la pauvreté afin de redresser une injustice séculaire, telle est la condition préalable à un nouvel ordre mondial humanisé et juste.
    采取措施来根除贫穷 -- -- 从而纠正长期的不公平 -- -- 将为一个人道与公平的新世界秩序奠定基础。
  • La mise en place de la Constitution de 2010, qui contient des améliorations significatives pour les femmes, a donné au gouvernement l ' occasion de réduire les disparités persistantes existant entre les sexes.
    2010年《宪法》中有大量针对妇女的惠益,该宪法的实施为肯尼亚政府提供了一个纠正长期存在的性别差距的机会。
  • Le Conseil a également demandé au secrétariat d ' entreprendre en 2008 l ' établissement d ' objectifs et de programmes stratégiques à long terme pour la cinquième reconstitution, à lui soumettre à sa première réunion en 2009.
    理事会请秘书处于2008年制定全环基金 -- 5订正长期目标和战略方案,提交理事会2009年第一次会议审议。
  • Le Ministre de la justice a annoncé en mars 1996 un nouvel ensemble de mesures de soutien pour les enfants qui verra à ce que les parents prennent leurs responsabilités de manière juste et constante en ce qui a trait au paiement des pensions alimentaires.
    司法部长1996年3月宣布了一项新的儿童支助一揽子计划,以保证父母公正长期地履行他们抚养子女的职责。
  • La communauté internationale doit continuer de répondre avec générosité aux appels d ' aide humanitaire mais, à terme, la seule solution pour garantir l ' avenir des peuples du Moyen-Orient passe par la négociation d ' une paix juste et durable.
    国际社会应继续慷慨回应人道援助要求,但从长期来看,中东地区各国人民要想有真正的未来,惟一的途径就是通过谈判寻求公正长久的和平方案。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"正长"造句  
正长的法文翻译,正长法文怎么说,怎么用法语翻译正长,正长的法文意思,正長的法文正长 meaning in French正長的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语